"تسألني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir-me que
        
    • pedir que
        
    • me peças para
        
    Porquê eu? - Porque não? - Estás a pedir-me que fuja contigo a meio da noite. Open Subtitles لماذا أنا حقيقة أنت تسألني أن أهرب معك في منتصف الليل
    Está a pedir-me que viole o sigilo entre cliente e advogado. Open Subtitles أنت تسألني أن أنتهك الإمتياز بين المحامي وموكله
    Mas não está só a pedir-me que mude a minha posição em relação à energia. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    Ela não é fantástica? Está mesmo a pedir que eu faça parte disto? Open Subtitles أنت لا تسألني أن أكون جزءًا من هذا؟
    Estás sempre a pedir que te arranje um negociozito. Open Subtitles أنت دائما تسألني أن أعطيك شيئا ما "أعطني شيئا ما... أعطني شيئا ما"
    Não me peças para fazer aquilo que não quero fazer. Open Subtitles لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل
    Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. Open Subtitles لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر.
    Está a pedir-me que vire as costas ao processo das reivindicações. Open Subtitles أنت تسألني أن أنقل موقفي مرة أخرى على عملية المطالبات أنظر الى الأمر بهذه الطريقة
    Então está a pedir-me que abra as comportas secundárias, libertando milhões de metros cúbicos de água, antes de termos a certeza de que conseguimos abrir a Barreira? Open Subtitles إذا , فأنت تسألني أن افتح تلك البوابات لأسمح لملايين الغالونات من المياه قبل أن نكون متأكدين من أن بإمكاننا إنزال الحواجز
    Isto deixa-me em dívida contigo e não posso ficar a dever-te nada, porque, um dia, podes pedir-me que te ajude a mudar de casa ou a matar um homem. Open Subtitles وهذا يجعلني مديوناً لك لايمكني أن أكون مديوناً لك لأنه في يومٌ ما سوف ... تسألني أن أساعدك في نقل أو أن أقتل رجل ...
    Tem de me pedir que saia? Open Subtitles تسألني أن أخرج؟
    Não me estão a pedir que entre lá e roube... Open Subtitles لا أنت فقط تسألني أن اذهب هناك وأخذ...
    - Só não me peças para gostar. - Anda lá! Open Subtitles -لا تسألني أن أحبك وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus