"تسألها" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntas
        
    • perguntar
        
    • perguntar-lhe
        
    • pergunta
        
    • perguntaste
        
    • convidá-la
        
    • perguntares
        
    • lhe perguntou
        
    • perguntares-lhe
        
    • pediste
        
    • perguntes
        
    • perguntado
        
    • Perguntas-lhe
        
    Fazes-lhe perguntas e supostamente os espíritos dão as respostas. Open Subtitles تسألها سؤالاً ومن المفترض الأرواح أن تتهجى الجواب.
    Nada de perguntas sobre cirurgias plásticas, nem perguntas pessoais... Open Subtitles لا تسألها عن عمليات التجميل لا اسئلة شخصية
    Mas se lhe perguntar, ela vai dizer-lhe que fez tudo sozinha. Open Subtitles لكن إذا تسألها ستقول لك أنها قامت بكل ذلك لوحدها
    Vai até lá e diz que queres perguntar uma coisa a ela. Open Subtitles اذهب إليها وأخبرها أنك تريد أن تسألها أمراً
    Devia perguntar-lhe onde está o Scar! Open Subtitles إذا أردت حقا أن تفعل شيئا جيدا لم لا تسألها عن مكان سكار؟
    Ao escrever à sua mãe, tem a oportunidade de agradecer-lhe, ou perdoar-lhe, ou perguntar-lhe porque fez as coisas que fez. Open Subtitles الكتابة إلى والدتك يعطيكِ الفرصة لتشكرها او تسامحها او تسألها لماذا فعلت ما فعلته
    Porque não mostra a apólice e lhe pergunta porque a fez? Open Subtitles سيد/بايلور لِمَ لا تعرض البوليصة و تسألها لِمَ قامت بشرائها؟
    - Porque não lhe perguntas? Porque não lhe perguntaste porque estava sentada a um canto, a sangrar? Open Subtitles حقا لم لم تسألها لم هي حزينة في الزاوية لوحدها
    Não e, francamente, depois das perguntas que ela fez, Open Subtitles كلا .. وبصراحة بعد الأسئلة التي كانت تسألها
    Óptimo. Só me interrogo sobre que perguntas me quer fazer. Open Subtitles اننى اتساءل ما هى الأسئلة التى ترغب فى ان تسألها
    - Porque não lhe perguntas? Open Subtitles ــ ربما هي ماهرة في السرير ــ لما لا تسألها عن ذلك؟
    Vais-lhe perguntar o que um ponto de interrogação encravado entre dois sinais de dólar significam? Open Subtitles هل ممكن أن تسألها ماذا تعنى علامة إستفهام عالقة بين إثنين من علامات الدولار؟
    Se lhe pudesses só perguntar se ela tem recebido as minhas mensagens por que tenho ligado... bastante. Open Subtitles اذا أمكن فقط أن تسألها عن إذا ما كانت تحصل على رسائلي لأنني كنت أتصل كثيراً
    Raptou e prendeu uma miúda na sua carrinha e nem se preocupou em perguntar o seu nome? Open Subtitles ..ماذا؟ هل أحتجزت فتاة في مؤخرة شاحنتك ولم تسألها عن اسمها؟
    Antes de o fazer, pode perguntar-lhe porque mandou este bilhete à minha mulher? Open Subtitles قبل أن تفعل هذا أتظن أنه يمكنك أن تسألها لماذا أرسلت هذه الورقة لزوجتي؟
    Se calhar devias perguntar-lhe o que ela andava a fazer nesta parte da cidade. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة
    Sabe podia simplesmente perguntar-lhe se tinha algum problema no ombro. Open Subtitles أوَتعلم، بأنّهُ كان بمقدورك أن تسألها إن كانت تعاني مِن إصابةٍ في الكتف.
    Quando a terra fala contigo, não te pergunta os motivos? Open Subtitles حين تتكلم إليك الأرض بشكل خاص ألا تسألها عن السبب؟
    - Não perguntaste, pois não? Open Subtitles أنت لم تسألها أليس كذلك ؟ لقد أعطتني اللصوص.
    É que... sabes, estava aqui a pensar, que se gostas dela, então devias convidá-la para sair. Open Subtitles أنت تعلم 00 كنت أظن انك معجب بها وربما يجب أن تسألها للخروج في موعد
    Tão certo que se não perguntares para sair amanhã com ela, vou reforçar o teu café com testosterona, meu. Open Subtitles متأكد أنك إن لم تسألها للخروج بحلول الغد فسوف أضع بقهوتك حبوب هرمونات الذكورة يا رجل
    Não lhe perguntou nada sobre a dor de estômago? Open Subtitles لم تسألها أبداً عن الألم بمعدتها؟
    Archie, se queres levar a tua filha a um concerto, se calhar é melhor perguntares-lhe quem é que ela quer ver. Open Subtitles أتعلم ، آرتشي إذا كنت تريد أن تأخذ ابنتك للمسرح . ربما عليك أن تسألها من تريد هي أن ترى فعلاً.
    Diz-me que não pediste uma marmita à nossa cliente. Open Subtitles اخبرنى انك لم تسألها عن حقيبة على شكل جرو
    Então, não lhe perguntes. Vai lá e vê o que se passa. Sê um marido! Open Subtitles إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً
    Obviamente, que a Hermione sabe. Foi uma pena não lhe ter perguntado. Open Subtitles من الواضح أن هيرمونى تعرف يجب عليك أن تسألها
    Perguntas-lhe se fez um bolo de amêndoa, natas e morango? Open Subtitles وانت تسألها اذا كانت قد صنعت كيكة كريمة بالفراولة والجوز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus