"تسألي نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te perguntar
        
    • te perguntes
        
    • perguntar a si mesma
        
    • perguntar a ti própria
        
    • perguntares a ti mesma
        
    Só tens de te perguntar que tipo de pessoa pede a quem gosta que mintam por ele? Open Subtitles عليك أن تسألي نفسك أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم بهما الكذب من أجله
    Não é difícil de perceber, mas tens de te perguntar... Open Subtitles ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك ماذا؟
    Sugiro que te perguntes se preferirias que a minha morte seja rápida e limpa Open Subtitles انا اقترح ان تسألي نفسك اذا كنتي تفضلين موتي ان يكون سريعاً ونظيفاً
    Tem perguntar a si mesma, "É este o homem ideal para estar ao pé da sua filha?" Open Subtitles يجب عليكي أن تسألي نفسك.. هل هذا هو النوع المناسب من الأشخاص ؟ لكي يحيط بأبنتك ؟
    A decisão é tua mas, pelo menos, devias perguntar a ti própria o que sabes realmente sobre o teu novo amigo. Open Subtitles أنظري أنتي المسؤولة ولكن في النهاية يجب أن تسألي نفسك ما الذي تعرفينه حقاً عن صديقك الجديد؟
    Tens de te perguntar, é ajudá-los que vai fazer com que a tua história acabe? Open Subtitles عليكِ أنْ تسألي نفسك: هل مساعدتهم هي بالضبط ما ستؤدّي لنهاية قصّتك؟
    Só tens que te perguntar o que é mais importante para ti, os teus problemas ou o teu orgulho? Open Subtitles يجب أن تسألي نفسك مشاكلـُـكِ أو كبريائـُـكِ؟
    O que significa que tens de te perguntar quanto é que, realmente, amas o Mike? Open Subtitles ،لقد تعلّمتُ تلك بالطريقةِ الصعبة ،ويعني ذلك بأنكِ تحتاجين بأن تسألي نفسك إلى أيّ قدرٍ تُحبين (مايك)؟
    Presumo que vás querer ajudá-los como fazem os salvadores, mas tens de te perguntar, é ajudá-los que vai fazer com que a tua história acabe? Open Subtitles أتوقّع أنّك تريدين مساعدتهم كما هو ديدن المخلّصين، لكنْ عليك أنْ تسألي نفسك... هل مساعدتهم هي بالضبط التي ستسبّب نهاية قصّتك؟
    Tens de te perguntar: Open Subtitles يجب أن تسألي نفسك لماذا ( جاك ) ؟
    Tem de perguntar a si mesma quais os seus incentivos e dificultar o contacto com eles. Open Subtitles عليك أن تسألي نفسك أي نوع من الحوافز لديك ومن ثم أن تصعّبين على نفسك التواصل معها
    Quer dizer, podia perguntar a si mesma o que posso fazer por si. Open Subtitles أعني يمكنك أن تسألي نفسك ماذا يمكنني أن أفعل لأجله؟
    Tens de perguntar a ti própria, Lana. Quem és tu? Open Subtitles لأنه يجب أن تسألي نفسك يا (لانا)، من تكونين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus