"تسئ فهمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me leves a mal
        
    • me entendas mal
        
    • me entenda mal
        
    • me interpretes mal
        
    • me interprete mal
        
    • leve a mal
        
    • me interpretem mal
        
    Não me leves a mal, pá, também foste muito amigável. Open Subtitles لا تسئ فهمي لقد كنت كذلك , لطيفا للغاية
    Não me leves a mal, mas devias tentar ficar com o lugar. Open Subtitles لا تسئ فهمي لكن يجب أن تسعى لهذه الوظيفة
    Não me entendas mal. Fiquei feliz por me encontrares. Open Subtitles لا تسئ فهمي أنا سعيدة جدّاً لعثورك عليّ
    Quer dizer, não me entendas mal. Open Subtitles أقصد, لا تسئ فهمي
    Não me entenda mal, mas você terá que trabalhar para isso... Open Subtitles لا تسئ فهمي سيكون عليكَ أن تعمل جاهداً للحصول على ذلك
    E não me interpretes mal. A vista é mesmo a tua cara. Open Subtitles و لا تسئ فهمي عندما أقول "المنظر" ، فأنا أشير لوجهك
    Não me interprete mal, não estou a criticar o seu apartamento, mas a casa de banho é um problema. Open Subtitles ، لا تسئ فهمي من فضلك ... لا أحاول أن أنتقد شقتك . و لكن المرحاض مشكلة
    Não me leves a mal Fry, mas não me pareces muito instruído. Open Subtitles لا تسئ فهمي يا "فراي" ولكنك لا تبدو متعلماً.
    Acabou o jogo Jack. Não me leves a mal, tu és como um filho para mim. Open Subtitles إنتهت اللعبة ,"جاك" لا تسئ فهمي إنك مثل إبني تماما
    Então, não me leves a mal, mas o que fazes aqui? Open Subtitles إذن، لا تسئ فهمي.. لماذا أنتِ هنا ؟
    Não me entendas mal. Eu não gosto de ti. Open Subtitles لا تسئ فهمي أنت لا تعجبني
    Digo, não me entendas mal. Open Subtitles أعني، لا تسئ فهمي.
    Não me entendas mal, o Mats Wilander poder ter sido um jogador decente, mas até que o inglês dele melhore um pouco, ele pode treinar outra pessoa. Open Subtitles لا تسئ فهمي ماتس ويلندر قد يكون لاعب شريف. (ماتس ويلندر لاعب مضرب سويدي)
    Chefe, por favor, não me entenda mal. Open Subtitles أيها الزعيم، لا تسئ فهمي رجاءً
    Não me entenda mal, Jack não era ingénuo. Open Subtitles لا تسئ فهمي. لم يكن "جاك" ساذجاً.
    Não me interpretes mal, mas é suposto ser uma reunião privada. Open Subtitles أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً
    Digo, não me interpretes mal, eu adoro essas raparigas mas, meu, estou pendurada pelas pontas dos meus dedos. Open Subtitles أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما
    Não me interpretes mal, John. Mas 50 mil parece ser o suficiente. Open Subtitles لا تسئ فهمي يا (جون) إن الخمسون ألفاً تبدو مثل باهظة جداً
    Não me interprete mal. Open Subtitles لا تسئ فهمي أنا غاية في السعادة
    Não me interprete mal, estou muito emocionado. Open Subtitles لا تسئ فهمي أنا غاية في السعادة
    Claro, nem tudo é ruim, não me leve a mal, mas não tem a diversão dos Beach Boys. Open Subtitles ليست الكلمات.. ليس كل شيء سيئ لا تسئ فهمي لكنها ليست مثل مرح اغاني اولاد الشاطئ
    Não me interpretem mal, nós satisfazemo-nos nesse campo. Open Subtitles لا تسئ فهمي نحن نرضي بعضنا البعض في مناطقنا السفلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus