"تساعديها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudá-la
        
    • ajuda-a
        
    • a ajudares
        
    • ajudes
        
    • a ajudar
        
    • a ajudavas
        
    Se não a ajudares agora, vai ser muito mais difícil ajudá-la depois. Open Subtitles ‫إن لم تساعديها الآن، سيكون ‫من الصعب أكثر أن تساعديها لاحقاً
    Tem de ajudá-la. Open Subtitles وهي تحتاج لتذكّـر كل شيء وأنت يجب أن تساعديها
    Podes... podes ajudá-la, por favor? Open Subtitles هل يمكنكِ هل يمكنكِ أن تساعديها ، رجاء...
    Sei que tu ajuda-a sem a minha permissão. Open Subtitles أنا أعرف أنكى تساعديها بدون اذن
    Na verdade, quero que a ajudes. Open Subtitles لا، في الحقيقة أودكِ أن تساعديها
    A franja de seda, o bordado, é tudo muito delicado, por isso tem de a ajudar a vesti-lo. Open Subtitles الأطراف الحريرية، الخرز إنه رقيق للغاية لذا عليك أن تساعديها في ارتدائه
    A Char não teria problema em fazer da minha vida um inferno e provavelmente, até a ajudavas. Open Subtitles (فلن تردد (شار فى جعل حياتى بائسة و أنت قد تساعديها فى ذلك
    Ela está a passar por coisas em que tu poderias ajudá-la. Open Subtitles اظن انك تستطيعين ان تساعديها فيها
    Ouve, se quiseres ajudá-la, ajuda-a. Open Subtitles إسمعي، إذا أردت أن تساعديها قومي بذلك
    É muito bom quereres tentar ajudá-la, e também esqueces o Orson. Open Subtitles إنه لطف منكِ أن تساعديها و هذا سيشغل بالك عن (أورسن) أيضاً
    É muito simpático da vossa parte ajudá-la. Open Subtitles لطف منك أن تساعديها
    Precisas ajudá-la. Open Subtitles عليك ان تساعديها
    Pode ajudá-la? Open Subtitles -هل تستطيعين أن تساعديها
    Tu estás a ajudá-la. Open Subtitles انت تساعديها
    Por favor, ajuda-a! Open Subtitles أرجوكِ,يجب عليكِ أن تساعديها!
    Se não a ajudares, juro que corto os pulsos e aí já não terás com que te preocupar. Open Subtitles إن لَمْ تساعديها فأُقسم بأنني سأقطع رسغي وعندها لن يكون لديكِ شيءٌ لتقلقي عليه
    Estará morta se não a ajudares! Open Subtitles سوف تموت حقاً إن لم تساعديها
    Ele não quer que a ajudes. Open Subtitles لا يريدك أن تساعديها
    Confiámos em ti para a aconselhar, para a ajudar a lembrar-se, do seu propósito. Open Subtitles لقد وثقنا فيكِ كي ترشديها، كي تساعديها في تقبُل الغاية من وجودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus