"تساله" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar
        
    • perguntas
        
    Isso deves perguntar a ti mesmo, Megatron. Open Subtitles هذا السؤال ينبغى ان تساله لنفسك يا ميجاترون
    Acho que é uma questão muito egoísta a perguntar num momento de grande incerteza económica. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا سؤال انانى لكى تساله فى الوقت الذى يكون فيه الاقتصاد منهار
    Vais ter de lhe perguntar a ele. Ugh! Penso que ele vai precisar de um minuto. Open Subtitles .يتوجب عليك أن تساله .أعتقد بأنه بحاجة لبعض الوقت
    Sou a última pessoa a quem deviam fazer perguntas sobre ela. Open Subtitles في الغالب انا أخر شخص ينبغي عليك ان تساله عنها
    Por que não lhe perguntas? Open Subtitles (ليست لدي أدنى فكرة يا (أندي لم لا تساله ؟
    Não vou responder à tua pergunta e não quero que voltes a perguntar. Open Subtitles لأني لن أجيب هذا السؤال ولا أريدك أن تساله ثانيةً قط
    Se com isso me estás a perguntar se sou o grande patriarca, o pai generoso... que realiza desejos e desafia a sonhar mais alto... e traz felicidade a quem sofre, então, sim, Augusten, sou o Pai Natal. Open Subtitles لو كان ما تساله هل اكون الاب العظيم , المانح الاكبر الذى يحقق الامنيات و يتحدى الاحلام و يحضر الفرحة ,لهولاء الذين يعانون
    Terá que perguntar isso a ele. Open Subtitles يجب عليه ان تساله بنفسه
    Talvez você devesse perguntar a ele. Open Subtitles ربما يجب أن تساله
    Tens que perguntar isso a ela. Open Subtitles عليكَ أن تساله عن هذا
    Não tarda, estará em casa e podes fazer-lhe as perguntas todas. Open Subtitles (إنه سياتي إلي البيت في أي لحظة (توني يمكنك أن تساله عن أي شئ تريده
    - Porque não lhe perguntas? Open Subtitles __لما لا تساله بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus