Isso deves perguntar a ti mesmo, Megatron. | Open Subtitles | هذا السؤال ينبغى ان تساله لنفسك يا ميجاترون |
Acho que é uma questão muito egoísta a perguntar num momento de grande incerteza económica. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا سؤال انانى لكى تساله فى الوقت الذى يكون فيه الاقتصاد منهار |
Vais ter de lhe perguntar a ele. Ugh! Penso que ele vai precisar de um minuto. | Open Subtitles | .يتوجب عليك أن تساله .أعتقد بأنه بحاجة لبعض الوقت |
Sou a última pessoa a quem deviam fazer perguntas sobre ela. | Open Subtitles | في الغالب انا أخر شخص ينبغي عليك ان تساله عنها |
Por que não lhe perguntas? | Open Subtitles | (ليست لدي أدنى فكرة يا (أندي لم لا تساله ؟ |
Não vou responder à tua pergunta e não quero que voltes a perguntar. | Open Subtitles | لأني لن أجيب هذا السؤال ولا أريدك أن تساله ثانيةً قط |
Se com isso me estás a perguntar se sou o grande patriarca, o pai generoso... que realiza desejos e desafia a sonhar mais alto... e traz felicidade a quem sofre, então, sim, Augusten, sou o Pai Natal. | Open Subtitles | لو كان ما تساله هل اكون الاب العظيم , المانح الاكبر الذى يحقق الامنيات و يتحدى الاحلام و يحضر الفرحة ,لهولاء الذين يعانون |
Terá que perguntar isso a ele. | Open Subtitles | يجب عليه ان تساله بنفسه |
Talvez você devesse perguntar a ele. | Open Subtitles | ربما يجب أن تساله |
Tens que perguntar isso a ela. | Open Subtitles | عليكَ أن تساله عن هذا |
Não tarda, estará em casa e podes fazer-lhe as perguntas todas. | Open Subtitles | (إنه سياتي إلي البيت في أي لحظة (توني يمكنك أن تساله عن أي شئ تريده |
- Porque não lhe perguntas? | Open Subtitles | __لما لا تساله بنفسك |