Que dizem ter causado vítimas civis. | Open Subtitles | التي يقولون أنها تسببت في سقوط ضحايا من المدنيين |
Fortes ventos na região de Ashland Lake podem ter causado um apagão nessa região. | Open Subtitles | ورياح عاتية في منطقة الرماد والبُحيرة. و قد تسببت في قطع الكهرباء وأيضاً في انقطاع التيار الكهربائي. |
A Tempestade de Tempo parece ter causado um cessar-fogo temporário. | Open Subtitles | الخبر السار أن العاصفة الزمنية تسببت في وقف مؤقت لإطلاق النار. |
Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. | Open Subtitles | آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب |
Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. | Open Subtitles | آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب |
O avião estava a passar por uma área de turbulência... e uma tempestade de raios pode ter causado avaria eléctrica. | Open Subtitles | الطائرة كما يبدو كانت تعبر من خلال منطقة مطبات هوائية وربما تقابلت مع رياح متغيرة الإتجاه والقوة أو عاصفة رعدية تسببت في عطل كهربائي. |