"تسبحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nadar
        
    Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. Open Subtitles حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي
    Não devia nadar, ainda está a curar a gripe. Open Subtitles لا يجب أن تسبحي بينما تحاولين التغلّب على الإنفلونزا
    É, estou a reter tanta água que tenho medo que tu tentes nadar através de mim para conseguires o teu visto. Open Subtitles أجل، وأنا أختزن كمية كبيرة من الماء عليكِ أن تسبحي عبرها لتحصلي على الإقامة الدائمة
    Sabe uma máxima do surf diz que você tem de nadar fora de mão para poder apanhar a onda que vai mudar a sua vida. Open Subtitles تعرفين حكمة ركوب الامواج تقول انه عليك ان تسبحي بعيداً عن منطقة راحتك لكي تمسكِ بالموجة التي سوف تغير حياتك
    Porque não quero que andes a nadar nua com outros homens? Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تسبحي عارياً مع الرجال؟
    O submarino está ao lado do cargueiro. Só tens de nadar. Open Subtitles الغواصة بجوار الناقلة، عليك أن تسبحي وحسب، اتّفقنا؟
    Parece que estás presa, e terás que nadar. Open Subtitles يبدو أنك قد علقت وأنه عليك أن تسبحي
    Talvez tu e o avô possam ir nadar. Open Subtitles ربما يمكنك أن تسبحي فيه أنت وجدك
    Eu não quero que você nadar. Eu quero que você se afogar! Open Subtitles -انا لا اريدك ان تسبحي , اريدكم ان تغرقوا
    Bem, não tens de nadar. Open Subtitles حسنًا، ليس عليكِ أن تسبحي حقًا
    Podes nadar tanto quanto quiseres. Open Subtitles يمكنكِ أن تسبحي كما تشائين
    Kip Dick. Isso significa que deves sempre nadar nua. Open Subtitles (كيب ديك) - يعني بأنه يجب عليكِ أن تسبحي عارية -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus