"تستاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • sintas mal
        
    • rancor
        
    • ressentido
        
    Não te sintas mal. A Ruth ficará feliz por teres vindo. Ao menos, creio que ficará. Open Subtitles لا تستاء ، " روث " سوف تسُر بقدومك على الأقل أعتقد ذلك
    - Apenas não te sintas mal por causa disto. Open Subtitles أفهم. لا تستاء من هذا.
    Não te sintas mal. Como disse Thomas Jefferson ... depois de mil anos será um valioso arqueológico achado. Open Subtitles لا تستاء كما قال (توماس جيفرسون) بعد ألف سنة ستكون هذه قطع أثرية ذات قيمة
    Se lhe peço para ficar, ela guardará rancor, se eu a deixar ir, fico infeliz. Open Subtitles اجعلها تبقى وبعدها تستاء واتركها تذهب واكون تعيس
    Agora, eu não apenas a odeio, mas guardo rancor dela, pois isso interfere na minha vida. Open Subtitles الآن، وأنا لا أكرهها لكن أنا تستاء لها... ... لأنها تتدخل في حياتي.
    ressentido com a vida que tem? Open Subtitles تستاء من الحياة التي تعيشها?
    Não quero que fiques ressentido. Open Subtitles لا أريد منك أن تستاء مني
    Não quero que guardes rancor de mim. Open Subtitles لا أريدك أن تستاء منّي
    Tu tens-me rancor, não é? Open Subtitles أنت تستاء مني أليس كذلك؟
    Está ressentido conosco, David? Open Subtitles هل تستاء منا يا "ديفيد"?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus