"تسترجع" - Traduction Arabe en Portugais

    • recuperar
        
    • recuperares
        
    • reviver
        
    • devolver
        
    • restaurar
        
    • recupera
        
    como recuperar a sua alma ... sentir o peso insuportável de novo ... e não pode agir. Open Subtitles عندما تسترجع روحك مجددا ستشعر بالألم القاسى مجددا و لن تكون قادرا على الآداء أبدا
    A minha advogada não conseguiu recuperar a minha casa, portanto fui procurar o proprietário. Open Subtitles المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك
    Chega por hoje! Não vais conseguir recuperar o dinheiro. Open Subtitles هذا يكفي لليوم , فأنت لن تسترجع أموالك
    Por muito que eu gostasse de acreditar em ti, mesmo que acredites nisso, tudo acabará quando recuperares a tua divindade. Open Subtitles على الرغم من أنني أريد أن أصدقك، حتى لو صدَّقت أنت نفسك.. وعودك كلها ستكون في الهواء عندما تسترجع إلوهيتك
    - Costumava trabalhar num destes. - A reviver velhas recordações, huh? Open Subtitles لقد كنت أعمل على واحدة مثل هذه- تسترجع ذكرياتك القديمة؟
    Estou cheio de ouvir isso. Vou-lhe devolver todo o dinheiro! Open Subtitles لقد سئمت من سماع هذا, سوف تسترجع كل النقود التي انفقتها
    Em troca, prometeu restaurar o nosso antigo acordo. Open Subtitles لقد وعدتني بانك سوف تسترجع عهدنا القديم
    E recuperar a beleza que antes brilhava intensamente. Open Subtitles و تسترجع الجمال الذي كان يظهر لمعانها من قبل
    Se não recuperar até lá... Você e a porra do seu irmão serão mortos, e colocados em uma exposição: Open Subtitles وإن لم تسترجع عينة الهروين خلال هذه الفترة
    Ela tem de recuperar o dinheiro. Quem é esse rapaz? Open Subtitles يجب أن تسترجع أموالها ، من هذا الرجل ؟
    Se queres recuperar o que perdeste, é este o momento. Open Subtitles إذا أردت أن تسترجع ما خسرت فهذا هو الوقت المناسب
    A tentar recuperar a manápula do Mão Vermelha. Open Subtitles تحاول أن تسترجع الصندوق الواقي من تنظيم اليد الحمراء
    Ao menos, agora podemos recuperar a caixa-preta... dos destroços do que outrora fora sua fantasia de sair com ela... e analisar os dados, para que não bata na montanha dos manés de novo. Open Subtitles حسنا، على الأقل الآن يمكنك أن تسترجع الصندوق الأسود المشوه من الحطام عندما كان خيالك يطير و يواعدها وتحلل البيانات لكي لا تصطدم بجبل الهوس مرة أخرى
    Tens de recuperar o arco e entregá-lo ao Clark. Open Subtitles عليكَ أن تسترجع القوس و توصله إلى (كلارك).
    Parece que a rainha vai recuperar o reino dela. Open Subtitles ‏ ‏يبدو أن الملكة تسترجع مملكتها.
    Quando recuperares o objecto, contacta-me, e trocá-lo-emos pelo combinado. Open Subtitles عندما تسترجع تلك المادة إتصل بي وسنبادله بباقي أجرك
    Porque, se disseres, as pessoas vão saber o que fizeste para recuperares o teu filho. Open Subtitles فسيعرف الناس ماذا اقترفت من أجل أن تسترجع ابنك
    As pessoas nesta cidade precisam de proteção e... se não recuperares a tua velocidade, como raio vamos mantê-las a salvo? Open Subtitles الناس في هذه المدينة بحاجة إلى الحماية وإذا لم تسترجع سرعتك من بحق الجحيم سنستطيع حمايته؟
    Quer mesmo reviver a dor, todos os dias e continuar sem resolução? Open Subtitles هل تريد حقا أن تسترجع هذا الألم كل يوم وما زالَ لَيْسَ لهُ حل؟
    Mas, se não conseguir devolver a visão à Lizzie, a Natasha irá para casa comigo. Open Subtitles لكن اذا لم تسترجع ليزي بصرها ناتاشا ستأتي منزلي
    Consegues restaurar o histórico que a Kate apagou? Open Subtitles هل تستطيح ان تسترجع كل ما حذفته كيتي
    Seja lá como for, recupera o mapa. Open Subtitles حسناً ؟ مهما يحدث عليك أن تسترجع الخريطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus