Vamos, Sra. J todos os poemas que nos ensinou dizem que não devemos entregar e não devemos desistir. | Open Subtitles | هيا يا آنسة جونسين كل القصائد علمتنا بألا نستسلم لا يمكنك أن تستسلمي |
És forte demais para desistir. Vais vencer. | Open Subtitles | أنتِ جيدة لا تستسلمي بإمكانك التغلب علي هذا الشيئ |
Continua a sorrir e nunca desistas, mesmo nas piores alturas. | Open Subtitles | إبتسمي دائما ولا تستسلمي أبدا حتّى عندما تصابي بالإحباط |
Não quero que desistas. Isso significa muito para o pai. | Open Subtitles | لا أريدِك أن تستسلمي هذا سيعني الكثير لأبيكِ، حسناً؟ |
Eu ofereço-lhes este conto, não importa quão cruel foi a forma como ele a tratou, para sugerir que não desista. | Open Subtitles | إنني أروي هذه القصة، بغض النظر عن مدى القسوة التي عاملكِ بها، لكي أنصحك ألا تستسلمي أبداً. |
E cinco casamentos depois, ainda não desististe. | Open Subtitles | وبعد خمس خطوات من المذبح بعد ذلك لا تزالي لم تستسلمي |
Afogar-se é horrível, não me leves a mal, mas assim que desistires e e deixares a água entrar nos pulmões, existe um tipo de euforia... | Open Subtitles | الغرق فظيع لا تسيئي فهمي لكن بمجرد أن تستسلمي و تدعين المياه تدخل رئتيكِ أسمع أنه يحدث انشراح |
Uma carreira é um tipo de trabalho que queres mais do que tudo, e que te faz desistir de tudo para o ter. | Open Subtitles | المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ تستسلمي لكل شيء للحصول عليه |
Não te quero ver desistir por causa do que aconteceu entre nós, seja lá o que isso for. | Open Subtitles | لا أريد أن تستسلمي بسبب ما حل بيننا مهما يكن |
Eu não vou desistir. E se eu não vou desistir tu também não vais desistir. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم وإن لم أستسلم، فلن تستسلمي |
Não. Acho que viste estar na hora de desistir. | Open Subtitles | لا اظن انك عرفت متى يجب ان تستسلمي |
Você não pode desistir agora. E o Príncipe? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تستسلمي الآن، ماذا عن الأمير؟ |
Não sabe quando desistir, pois não, minha querida? | Open Subtitles | لا تعرفين متى تستسلمي ، أليس كذلك عزيزتي ؟ |
Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Não desistas de tudo por que lutamos. | Open Subtitles | لا تستسلمي عن كل الأشياء التي حاربنا لأجلها |
Quando eu perdia alguma coisa, ela dizia: "Não desistas." | Open Subtitles | مثلاً ، عندما افقد شىء تقول "لا تستسلمي" |
Não desistas só porque um filho da mãe puxou uns cordelinhos e calou a tua fonte. | Open Subtitles | لا تستسلمي بسبب شخص حقير احضري بعض الجمل الى الجريدة واخفي مصادرك |
Não desistas. Há uma saída, e tu vais encontrá-la. Percebeste? | Open Subtitles | لا تستسلمي ثمة مخرج لهذا وستجدينه، حسنًا؟ |
Ele viu que foi sem querer. Não desista tão depressa. | Open Subtitles | لقد راى انه حادث لا تستسلمي بسرعة |
Não desististe quando as hipóteses dela eram nulas. | Open Subtitles | إنكِ لم تستسلمي عندما ,كانت إحتمالاتها معدومة |
A única forma de tudo isto terminar é se desistires. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإيقاف كل هذا هو أن تستسلمي |
Não podes parar. Tu não desistes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستلمي، أنت لا تستسلمي |
- O seu pai disse que jamais desistiria. | Open Subtitles | قال والدك أنك لن تستسلمي أبدا. |
Mas mesmo assim não desistiu. Mr. | Open Subtitles | و رغم هذا لم تستسلمي |
Por favor, pelo amor de Jesus, não desistais! | Open Subtitles | من فضلك ، حبا بالمسيح، لا تستسلمي |