Tens de fazer alguma coisa. Não podes continuar a fugir, porque acabas na prisão. | Open Subtitles | أفعلي شيئا ًلا تستطعين أن تستمري في الهرب بسبب أن الأمر سينتهي بكِ في السجن |
Mas isso não podes dizer a quem organiza as aulas nocturnas? | Open Subtitles | لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية |
Como podes ter tantas certezas? | Open Subtitles | كيف تستطعين أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة ؟ |
Só porque não tens ninguém não quer dizer que podes gozar com os outros. | Open Subtitles | كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني |
Acho que pode haver alguma coisa que podes fazer por mim, mas nunca, mesmo nunca, perguntar-me porquê. | Open Subtitles | فى الحقيقة هناك شىء تستطعين فعله لى لكنك لا تستطعين أن تسألينى أبدا لماذا |
E não podes fazer esse discurso que trabalhaste imenso para ele por que fiz asneira. | Open Subtitles | والأن أنتِ حتى لا تستطعين أن تقدمي خطابك الختامي الذي تعبت عليهِ, و تستحقينه لأنني أخفقت بتعامل مع الأمور |
Não podes fazer isso a ninguém só com os olhos. | Open Subtitles | لا تستطعين أن تفعلين ذلك بعيناك ,كارولين |
podes deixar algumas dessas coisas dentro dela. | Open Subtitles | انتي ترين ، انتي تستطعين أن تجعلي بعض هذه الأشياء . ادخل رأسك |
O que queres para partires? Espera lá, não me podes comprar. | Open Subtitles | ماذا تريدين حتى تذهبي بعيداً؟ حسناً الآن دقيقه فقط أنتِ لا تستطعين أن تشتريني |
Não podes chegar atrasada e sentar-te aí. | Open Subtitles | يا إلهي, انت لا تستطعين أن تأتي متأخرة و تجلسي هنا |
podes ser mais específica com a acusação? | Open Subtitles | هل تستطعين أن تكوني أكثر تحديداً للتهم؟ |
- Não podes casar com ele! | Open Subtitles | أنت لا تستطعين أن تتزوجيه |
podes ficar com este. A sério? Obrigada. | Open Subtitles | تستطعين أن تأخذي هذه - حقـا شـكرا - |
E achas que podes provar isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطعين أن تثبتي هذا؟ . |
- podes tomar conta dele por mim? - Sim. | Open Subtitles | -هل تستطعين أن تعتني بكلبي ؟ |