Mas não conseguiste? E não podias pedir à assistente para ligar? | Open Subtitles | ولم تستطع ، ولم تستطع أن تطلب من مساعدتك الإتصال؟ |
Não podias ter partido o vidro do lado do passageiro? | Open Subtitles | ألم تستطع أن تقتحم السيارة عن طريق نافذة الراكب؟ |
O número que ele te deu naquela noite. Não conseguiste deitá-lo fora. | Open Subtitles | الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً. |
Não conseguiu decidir qual escolher mas agora que já o montou, este agrada-lhe muito. | Open Subtitles | هي لم تستطع أن تقرر أي واحد تختار ولكن، هذا الذي إمتطته لقد أعجبها كثيراً |
Se não puderes fazer por telefone, não podes fazer. | Open Subtitles | عزيزي ، إذا لم تستطع أن تفعل ذلك على الهاتف |
Você não conseguia rezar. Toda a situação o enojava. | Open Subtitles | لم تستطع أن تصلي الوضع بأكمله كان مقرفاً بالنسبة لك |
Näo podias deixar as coisas como estavam. | Open Subtitles | لم تستطع أن تترك الأمور على حالها أليس كذلك أيها الأحمق؟ |
Então qual é a notícia importante que não me podias contar ao telefone, outra vez? | Open Subtitles | إذاً، ما هي الأخبار الهامة التي لم تستطع أن تخبرني بها على الهاتف ثانيةً؟ |
- Não me podias ter dito à 90% atrás? | Open Subtitles | ألم تستطع أن تُخبرني عن الـ90 بالمائة من قبل ؟ |
Não podias ter aberto mão do dinheiro por ela, uma vez? | Open Subtitles | ألم تستطع أن تنفق عليها بسخاء مرة؟ ولو لمرّة؟ |
E quando recebeste a carta dela, não podias ter apanhado o comboio mais depressa. | Open Subtitles | وعندما تلقيت رسالتها لم تستطع أن تنتظر لتحصل على القطار بالسرعة الكافية |
Não conseguiste a matar antes de teres o "chip". Tiveste muitas hipóteses. | Open Subtitles | لم تستطع أن تقتلها قبل حصولك علي الشريحة كانت لديك الكثير من الفرص |
Não conseguiste forçar-te a deitá-lo fora, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تستطع أن تأتي علي نفسك لكي ترميها بعيداً،أليس كذلك؟ |
Estás a dizer-me que nem por isto conseguiste ser simpático com o Louis? | Open Subtitles | أتحاول إخْباري أنك لم تستطع أن تكون جيّدا إلى لويس حتى بهذا؟ |
Mas quando finalmente chegou... o momento de a executar... ela não conseguiu fazê-lo. | Open Subtitles | لكن عندما جاءت لحظة أداء المهمة أخيراً لم تستطع أن تفعلها |
A minha advogada não conseguiu recuperar a minha casa, portanto fui procurar o proprietário. | Open Subtitles | المحامية لم تستطع أن تسترجع المنزل لذلك ذهبت إلى المالك |
Infelizmente, a polícia não conseguiu encontrar o bilhete. | Open Subtitles | لسوء الحظ الشرطة لم تستطع أن تجد الرسالة |
Se não puderes fazer algo sobre isso, não te preocupe com isso. | Open Subtitles | إن لم تستطع أن تفعل شيئاً فلا تقلق |
Se não puderes pensar na pergunta eu te direi isso.. | Open Subtitles | (كاسبر)، إذا لم تستطع أن تفكر بالسؤال... سأخبرك بالإجابة |
Mas, obviamente, não conseguia atender à demanda. | Open Subtitles | من غير المفاجىء أنها لم تستطع . أن تلبي الطلب |
Tens de falar tão alto? Se não consegues ficar calado, sai. | Open Subtitles | لو لا تستطع أن تكون هادئاً, من الأفضل أن تخرج. |
O que é que fizeste daquela vez no 1º ano da escola quando não conseguias fazer amigos? | Open Subtitles | ماذا فعلت في تلك السنة في المرحلة الاعدادية عندما لم تستطع أن تكون أي صداقات ؟ |