"تستطيعين العودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes voltar
        
    • podes ir
        
    Bem, bom. podes voltar a isso. Open Subtitles حَسناً، جيد تستطيعين العودة إلى مايشغلكِ
    Não podes voltar para o Ministério e não podes ir para casa. Open Subtitles لا تستطيعين العودة إلى الوزارة، و لا إلى البيت.
    Dá-me a tua coroa e podes voltar a Equestria ainda esta noite. Open Subtitles اعطيني التاج حتى تستطيعين العودة لاكوستريا الليلة.
    O que realmente não entendo, é que podes ir para casa desse tipo e depois consegues voltar para casa, toda molhada, ruborizada, excitada, com tesão, sentar-se com nosso filho e ajudá-lo a fazer os deveres de casa. Open Subtitles الذي يغضبني بشدة أنك تذهبين لمنزل هذا الرجل ومن ثم تستطيعين العودة هنا للمنزل
    Sei que não posso voltar, mas, pelo menos, tu podes voltar. Open Subtitles أما انتي على الاقل تستطيعين العودة
    Se as coisas não correrem bem, podes voltar quando quiseres. Open Subtitles تستطيعين العودة للمنزل متى تشائين
    Mas tu, tu podes voltar para a faculdade. Open Subtitles ولكن أنتِ تستطيعين العودة إلى الجامعة
    Que não podes voltar. Open Subtitles أنك لا تستطيعين العودة
    podes voltar disto. Open Subtitles تستطيعين العودة عن هذا الحال
    Não podes voltar àquela casa, Sam. Open Subtitles لا تستطيعين العودة لذلك المنزل, (سام).
    Sabes que não podes ir para casa. Open Subtitles وليس معي شيء حتى رخصة القيادة تعلمين أنكِ لا تستطيعين العودة إلى المنزل الآن
    podes ir lá acima e trazer-me a almofada térmica? O que é que a Stella quer dali? Open Subtitles هل تستطيعين العودة للأعلى وإحضار وسادة التدفئة؟ لماذا تتصرف "ستيلا" بجنون هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus