"تستطيعين ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • podias
        
    • poderias
        
    • Consegues
        
    Na verdade, pensei que nos podias trazer o sumo. Open Subtitles بالواقع اعتقد بان انتي تستطيعين ان تجلبيه لنا
    Ou podias ser útil e limpares-me o rabo em movimentos circulares. Open Subtitles او تستطيعين ان تكوني مفيدة وتمسحي مؤخرتي بحركة دائرية
    Querida, sabes que estou sempre pronto para ti mas não podias ter esperado pelo Zak? Open Subtitles عزيزتي انت تعرفين انا هناك من اجلك ولكن الا تستطيعين ان تنتظري حتى عودة زاك؟
    Talvez se não tivesses ocupada a gozar com a minha infância, poderias olhar à tua volta e irias ver que não quero pensar em planeamento familiar agora. Open Subtitles بدل ان تَكوني مشغولة تسخرين من طفولتي, تستطيعين ان تنظري حولك وتري بأنّي لا اتقبل فكرة العائلة هذه حالياً.
    E tu também poderias estar um pouco bêbada. Open Subtitles وانتي تستطيعين ان تكونِ ايضا ثمله
    Jabbar: Consegues, mesmo que não acredites em ti mesma neste momento, TED جبار : بلى تستطيعين ان كنت لا تؤمنين بنفسك الآن
    - Vê, tu não Consegues ver o quadro inteiro... Open Subtitles انك لا تستطيعين ان تري الصورة كاملة.. لان
    Bem, sabes, podias sempre ir à casa do Baze e usar o duche dele. Open Subtitles حسناً , تعلمين , تستطيعين ان تتسللي إلى بيز و تستخدمي حمّامه
    podias fazer-me muito pior, se quisesses, agora que partilhei contigo todos os meus segredos. Open Subtitles تستطيعين ان تلحقي بي كثيرا من الاذى لو اردتي والآن وقد شاركتك جميع اسراري
    Até podias ser uma extraterrestre. Mas podes criar uma ponte entre dois mundos. Open Subtitles بالنسبة لها انت ككائن فضائي ولكنك تستطيعين ان تسدي هذه الفجوة
    Não podias guardar a carteira nas calças? Open Subtitles الا تستطيعين ان تضعي محفظتكِ في جيبك؟
    Bem, eu sei o que vejo e acho que podias ser tão sensual como a Carmen se quisesses. Open Subtitles -اجل, انا اعرف ما اراه -اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية كارمن اذا اردت ذلك
    Por favor... podias tirar-me o capuz? Open Subtitles هل تستطيعين ان تضعي عصبة العين جانبا؟
    Aquele a quem podias abraçar no final do dia e dizer: "Não faz mal, amor. Open Subtitles الذي تستطيعين ان تضعي ذراعك حوله في اخر اليوم وتقولي, "لا بأس, عزيزي سأتدبر الامر؟"
    Se te pedisse, achas que poderias fazer um telefonema? Open Subtitles لو سألتك هل تستطيعين ان تجري مكالمة؟
    Ela está a passar por coisas em que tu poderias ajudá-la. Open Subtitles اظن انك تستطيعين ان تساعديها فيها
    Consegues disciplinar-te para estudares em casa, como a Beth? Open Subtitles امي هل تعتقدين انك تستطيعين ان تعلمي نفسك لتتعلمي في البيت كما فعلت بيث
    Como vais encontrar uma cura para o meu gato se não Consegues encontrar a tua chefe. Open Subtitles كيف ستجدين طريقة من اجل قطتي ان كنت حتى لا تستطيعين ان تجدي قائدتك ؟
    Tu sabes que não Consegues fazer nada com isso. Open Subtitles انت تعرفين انك لا تستطيعين ان تفعلي شيئاً بهذه
    Consegues aguentar? Não! Open Subtitles الاسعاف ستأتي بعد 20 دقيقة ، الا تستطيعين ان تبقية في الداخل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus