"تستطيع الوثوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes confiar em
        
    • se pode confiar
        
    • pode confiar em
        
    • podes confiar no
        
    Estás a ver, podes confiar em que cumpro os meus acordos. Open Subtitles أنت ترى بأنك تستطيع الوثوق بي لأحفظ جانبي من الأتفاق
    Não. Tens segredos melhores. podes confiar em mim. Open Subtitles لا, انت لديك أسرار أفضل تستطيع الوثوق بي
    podes confiar em mim. Open Subtitles انا الشخص الوحيد التي تستطيع الوثوق به
    É a única pessoa na cidade em quem se pode confiar. Open Subtitles إنها الشخص الوحيد في المدينة الذي تستطيع الوثوق به
    Como é que se pode confiar num homem que usa suspensórios e cinto? Open Subtitles كيف تستطيع الوثوق بشخص يرتدي حزام و حمالة ؟
    Não pode confiar em alguém que põe preço na lealdade. Bom jeito de acordar. Open Subtitles لا تستطيع الوثوق برجل يبيع ولاؤه مقابل ثمن أسلوب جانبي جميل
    Somos da Quinta Coluna. pode confiar em nós. Open Subtitles نحن هنا لمساعدتك نحن من الرتل الخامس، تستطيع الوثوق بنا
    Ouve... dir-te-ia que podes confiar no tipo, mas, na verdade, não o devia fazer, porque tu devias confiar em mim. Open Subtitles ،اسمع، أود إخبارك بأنك تستطيع الوثوق بالرجل ،لكن بحق، لن يتوجب عليّ ذلك لأنك يجب أن تثق بي
    Tens a certeza que podes confiar em mim? Open Subtitles هل انت متأكد أنك تستطيع الوثوق بى؟
    Não podes confiar em ninguém. Open Subtitles أنت لا تستطيع الوثوق بأحد
    Não podes confiar em ninguém. Open Subtitles لا تستطيع الوثوق بأحد.
    - Sim, podes, podes confiar em mim. - Está bem... Open Subtitles نعم، تستطيع، تستطيع الوثوق بي، يا رجل - ... حسناً-
    Não podes confiar em tudo o que ele diga. Open Subtitles لا تستطيع الوثوق بأي شئ يقوله
    Não se pode confiar neles. A minha mãe disse-me. Open Subtitles لقد انفصلت عنه، لا تستطيع الوثوق بالرجال
    Não se pode confiar esse tipo de informação aos russos. Open Subtitles لا تستطيع الوثوق بروسي على مثل هذا النوع من المعلومات
    Sabe, a polícia muda de direcção, perde o controlo da situação, e... um rapaz jovem como o J fica com a ideia de que não se pode confiar que a lei funciona devidamente. Open Subtitles تتصرّف الشرطة بشكل مفاجيء ومن العدم، وفتى صغير مثل (جي) تراوده فكرة، أنك لا تستطيع الوثوق بالقانون ليعمل جيداً.
    Sabes que não se pode confiar na Isobel, mesmo quando se trata da Elena. Open Subtitles تعرف أنّكَ لا تستطيع الوثوق بـ(إيزابيل) حتّى عندما يتعلق الأمر بـ(إيلينا)
    Estou do seu lado e pode confiar em mim, mas não se fie nesta vaca! Open Subtitles وأستطيع مساعدتك لا تستطيع الوثوق بهذه الحقيرة - ماذا !
    pode confiar em mim, caramba! Open Subtitles تستطيع الوثوق بي
    podes confiar no meu dom. Eu disse-te... Open Subtitles تستطيع الوثوق بأمعائى لقد أخبرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus