"تستطيع عمله" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes fazer
        
    • que possam fazer
        
    Porquê deixar para amanhã o que podes fazer hoje? Open Subtitles لماذا تؤجل ما تستطيع عمله اليوم إلى الغد؟
    Não. Isso é uma loucura. Não podes fazer nada. Open Subtitles كلا، هذا جنون ليس هناك ما تستطيع عمله.
    E tê-la-ei, e ela a mim. É assim que vai ser. Não podes fazer nada. Open Subtitles وهذا ما سيحدث وليس هناك ما تستطيع عمله
    não há nada que possam fazer aqui. Open Subtitles . ابتون لا شيء تستطيع عمله هنا
    Vamos para o inferno! Nós todos vamos para o inferno! Não há nada que possam fazer Open Subtitles "جميعنا ملعونين ، وكلنا سندخل جهنم ،لاشـيء " "تستطيع عمله لتغير هذه النهاية "
    "E tudo o que podes fazer é ficar alerta" Open Subtitles " وكل ما تستطيع عمله , هو البقاء متيقضاً "
    Vamos para o inferno! Nós todos vamos para o inferno! Não há nada que possam fazer Open Subtitles "جميعنا ملعونين ، وكلنا سندخل جهنم ،لاشـيء " "تستطيع عمله لتغير هذه النهاية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus