"تستطيع فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes simplesmente
        
    • pudesses
        
    Ou podes simplesmente flutuar e criar o caos no próximo ano, numa pobre Universidade, dirigida por alguém que não te conheça. Open Subtitles أو تستطيع فقط التخيل وتشفي غليلك السنة القادمة على شخصٍ ضعيف بجامعة غير معروفة
    Detesto dizer-te isto, mas não podes simplesmente entrar na ala oeste e exigir falar com o presidente. Open Subtitles اكره ان اهبط من معنوياتك لكنك لا تستطيع فقط تمضي نحو الجناح الغربي وتطلب مقابلة الرئيس
    Não podes simplesmente mudar de ideias. Open Subtitles أنت لا تستطيع فقط تتغيّر رأيك.
    - Jeff, se te pudesses ver! - O que se passa? Open Subtitles جيف" لو تستطيع فقط رؤية نفسك" ما الأمر ؟
    - Se me pudesses mostrar... - Olá! Desculpem! Open Subtitles إذا كنت تستطيع فقط أرني المعذرة
    Se pudesses só esquecer... Open Subtitles ...اذا تستطيع فقط أن تنسى
    - Donna. O que se passa? - Eric,tu não podes simplesmente ignorar as minhas ideias. Open Subtitles دونا", ما المشكلة ؟" - إريك", لا تستطيع فقط إنكار أفكاري" - دونا" سوف تحصلين على نفس العلامة" الممتازة التي سأحصل عليها
    Bem, não podes simplesmente decidir ir assim! Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع فقط تقرّر للذهاب مثل هذا وتذهب!
    Não podes simplesmente desligá-lo? Open Subtitles ألا تستطيع فقط إطفائه؟ إقفاله حتى؟
    - Não podes simplesmente ir visita-lo. Open Subtitles انت لا تستطيع فقط ان تذهب وتزوره
    Tu não podes simplesmente aparecer aqui sem a minha permissão. Open Subtitles لا تستطيع فقط الظهور هنا بدون إذني
    Não podes simplesmente fingir. Open Subtitles فسنزيفه أنت لا تستطيع فقط تزييفه
    Não podes simplesmente ficar com ele. Open Subtitles لا تستطيع فقط أن تحتفظ به.
    podes simplesmente morrer. Open Subtitles تستطيع فقط الموت
    podes simplesmente dizer-me o que é? Open Subtitles هل تستطيع فقط قول ماذا يكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus