Disseste que querias continuar a ver-me... então. | Open Subtitles | أنت من قلتي بأنك تريدين أن تستمري في رؤيتي |
Tens de fazer alguma coisa. Não podes continuar a fugir, porque acabas na prisão. | Open Subtitles | أفعلي شيئا ًلا تستطعين أن تستمري في الهرب بسبب أن الأمر سينتهي بكِ في السجن |
É frustrante porque devia continuar a evoluir. | Open Subtitles | وهذا مثير للحنق لأنك يجب أن تستمري في التطور كم تعلمين |
Porque é que continuas a insistir nisto? | Open Subtitles | الآن ، لماذا تستمري في الحديث حول هذا الموضوع؟ |
Porque continuas a viver? | Open Subtitles | لماذا تستمري في العيش |
Quero que continues a fazer dois em um. | Open Subtitles | ما أريده هو لك ان تستمري في فعل اثنين على مره واحدة. |
Queres continuar a respirar, não queres? | Open Subtitles | أنت تريدين أن تستمري في التنفس أليس كذلك؟ |
Disseste que querias continuar a ver-me... então. | Open Subtitles | أنت من قلتي بأنك تريدين أن تستمري في رؤيتي |
Tens de continuar a fazer o esforço. Que alternativas tens? | Open Subtitles | عليكِ أن تستمري في بذل المجهود أقصد , ما هو البديل؟ |
Não podes continuar a pôr-nos em espera. | Open Subtitles | يكاد الوقت بنفذ منا تعلمين ، لا يمكن أن تستمري في وضعنا في الإنتظار |
O Comité Internacional decidiu que, por enquanto, você deve continuar a comandar a Expedição de Atlantis. | Open Subtitles | آي أو أي قرروا أنه في الوقت الحالي يجب أن تستمري في قيادة بعثة أتلانتس |
Deve continuar a tomar as hormonas e descansar o máximo possível. | Open Subtitles | ينبغي ان تستمري في اخذ الهرمونات وتأخذي اكبر قسط من الراحة |
Devias continuar a escrever. Não és lá muito boa no trabalho. | Open Subtitles | عليكِ أن تستمري في الكتابة لأنكِ سيئة نوعاً ما في وظيفتك النهارية |
Deves continuar a ter fé na tua própria redenção. | Open Subtitles | يجب أن تستمري في الأيمان بأن هُناك طريق للخلاص |
Olá. Não podes continuar a fazer-me isso. | Open Subtitles | مرحباً، أنت لا يمكنك أن تستمري في فعل ذلك معي |
Eu não sei nada sobre o mundo do espetáculo, portanto se achas que é razoável rejeitar trabalho pago, e continuar a queimar as tuas poupanças, decerto saberás o que estás a fazer. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عالم الإستعراض لذا إن كنت تظني أنه من المنطقي أن ترفضي وظيفة مدفوعة الأجر و تستمري في صرف مدخراتك |
Queres continuar a olhar para a parede ou queres trabalhar? | Open Subtitles | أتريدين أن تستمري في التحديق بذلك الجدار، أم ترغبين في الذهاب للعمل؟ |
Porque continuas a dizer isso? | Open Subtitles | لماذا تستمري في قول ذلك? |
Se não vais estar aqui para atender os meus pedidos, Kerah, então, sugiro que continues a andar e te atires pela janela fora. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي |
Preciso que continues a tentar descodificar os arquivos que encontramos no computador dele. | Open Subtitles | (لا يمكننا الحصول على شيء من (هندرسون أريدكِ أن تستمري في المحاولة لفك الملفات التي أخذناها من حاسوبه |