"تستمعون" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvidos
        
    • ouvir a
        
    • ouvindo
        
    • prestam atenção
        
    • ouvir uma
        
    • estão a ouvir
        
    • ouvir "
        
    • me ouvem
        
    Vão dar ouvidos ao Garry, deixá-lo dar as ordens? Open Subtitles سوف تستمعون لجيرى سيعطى هو الاوامر
    Está a ouvir a transmissão do exército da República. Open Subtitles انتم تستمعون الى نشرة اخبار الجيش العظيم للجمهوريين
    Se nos estão ouvindo, pessoal, sejam bem-vindos ao Mundo Livre e aproveitem o sol. Open Subtitles اذا كنتم تستمعون لنا يا رجال اهلا بكم في عالم الحرية واستمتعوا باشعة الشمس
    Quero mostrar-vos o que acontece quando não prestam atenção. Open Subtitles أريد أن اظهر لكم ما يحدث عندما لا تستمعون.
    Deixo-vos ouvir uma amostra dessa voz. TED سوف ادعكم تستمعون لنموذج من الصوت
    O som que estão a ouvir é a luz do buraco negro batendo sobre o espaço cada vez que se aproxima. TED تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر.
    E posso adivinhar, enquanto me ouvem agora, que estão a pensar: "Porque me devo preocupar com isto?" TED يمكنني معرفة ماتفكرون فيه، وأنتم تستمعون إلي لماذا علي أن أهتم لهذا الشأن
    Eu disse para não... Por que não me deram ouvidos? Open Subtitles اخبرتك ألا لماذا لا تستمعون الي
    Não, porque eu respeito-vos e depois não me dão ouvidos. Open Subtitles لا. لأنى أحترمكم ثم لا تستمعون لى
    Mas por que razão haviam de dar-me ouvidos? Open Subtitles لكن، لماذا تستمعون إليًّ؟
    Estão a ouvir a T.R.l.S.T.E., só depressões, sempre. Open Subtitles أنكم تستمعون إلى كى أس أيه دى لكل المحبطين كل الوقت
    Está a ouvir a Rádio Pública Nacional. Open Subtitles تستمعون إلى الإذاعة الوطنية العامة الساعة الثانية
    São 6:05 e está a ouvir "A Noite Ainda É Jovem". Open Subtitles الساعة الآن السادسة و أنتم تستمعون الى "الليل مازال شابا".
    Estão ouvindo Eddie Kirk da AFRS. Tenho algo especial-- Open Subtitles AFRS تستمعون الان الى ايدى كيرك على لدى ضيف خاص وعظيم
    Estão ouvindo A Hora Dos Pássaros, ...e o convidado desta noite é o Dr. Richard Cooper, ...experto nacional sobre o Condor da Califórnia e autor do livro best-seller, Guardião das Almas. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى ساعة مراقبة الطيور (و ضيف الليلة د. (ريتشارد كوبر
    Quero mostrar-vos o que acontece quando não prestam atenção. Open Subtitles أريد أن اظهر لكم ما يحدث عندما لا تستمعون.
    Mas por que prestam atenção aos meus desvarios? Open Subtitles ولكن لماذا تستمعون الي بهذا الحماس
    Estão a ouvir uma gravação de Chris Clark, a 300 metros de uma baleia-corcunda. TED انتم الان تستمعون الى تسجيل تم تسجيله بواسطة " كريس كلارك " من على بعد 0.2 ميل من الحوت المحدب
    Sabe como é ouvir uma música, apaixonar-se por ela, e podem passar-se anos até a voltar a ouvir mas quando a ouve ela leva-o ao instante em que a ouviu, como se o tempo tivesse parado? Open Subtitles أنتم تعرففون كيف تستمعون إلى الأغاني ، وتقعون معها بالحب وقد تكون سنوات قبل أن تسمعونها مرة أخرى ولكنكم عندما تقعون فيه ، تعود بكم تلك اللحظة فوراً إلى الوراء
    O mesmo acontece em todos os "habitats" naturais do planeta, como na floresta tropical da Amazónia que estão a ouvir atrás de mim. TED والأمر كذلك في كلّ موطن بري على وجه هذا الكوكب، مثل الغابة المطرية الأمزونيّة التي تستمعون صوتها الآن.
    estão a ouvir palestras umas atrás de outras, que, frequentemente, representam uma tribo, sobre como é que mudaram o mundo. TED تستمعون لمحادثة تلو الأخرى، وعادة تمثّل مجموعة من البشر، قبيلة، حول كيف قاموا بإحداث تغيير على العالم.
    Vocês nunca me ouvem. Open Subtitles أنتم يا شباب أبدا لا تستمعون إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus