"تسجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • presa
        
    • apanhar
        
    • para a cadeia
        
    • para a prisão
        
    • ser preso
        
    Sugiro, já que esta é a primeira acusação da minha cliente, e ela já ficou presa, que ela fique apenas 30 dias. Open Subtitles وأنا أقترح بما أنها الجريمة الأولى لـ موكلتي وبما أنها قضت بعض الوقت بالسجن مسبقاً بأن تسجن لـ 30 يوماً
    Se eu fosse jurada, ela ficaria presa durante muito tempo mesmo. Open Subtitles لو كنت محلفة سوف تسجن لوقت طويل طويل جدا
    Não posso deixar que a mãe da minha melhor amiga vá presa por um homicídio que não cometeu. Open Subtitles لم يكن باستطاعتي ترك والدة أعز صديقاتي أن تسجن بتهمة قتل لم ترتكبها
    Agora temos de descobrir como devolvê-lo sem apanhar 36 meses no reformatório. Open Subtitles لإعادته بدون أن تسجن بالإصلاحية ل36 شهراً
    Deve apanhar uma pena leve pela fraude. Open Subtitles سوف تسجن لفترة قليلة بسبب التحايل على التأمين.
    Acabou-se o jogo! É a tua última hipótese de te safares sem ires para a cadeia. Open Subtitles انتهت اللعبه اخر فرصه لتخرج منها بدون ان تسجن
    Mas não o vai fazer, porque senão vai para a prisão toda a vida. Open Subtitles لن تفعل ذلك لأنك اذا فعلت ذلك سوف تسجن مدى الحياة
    Antes de ser preso, ia visitar a campa da sua mãe no aniversário da morte dela. - Já chega. - Levava-lhe flores e ficava ali uma hora. Open Subtitles قبل أن تسجن كنت تذهب لزيارة قبرها في كل مناسبة تحمل بيدك الزهور وتجلس لساعة
    Provavelmente porque sou a razão de ela estar presa. Já jantas-te? Open Subtitles لان من الممكن انا هو الشخص الي جعلها تسجن
    Todas essas coisas aconteceram antes dela ser presa. Open Subtitles الأسماء و العناوين و أرقام الهواتف للسياسيين كل هذه حدثت قبل أن تسجن
    Ser presa é melhor do que desaparecer com um deles. Open Subtitles ان تسجن افضل من ان تختفي مع احدهم
    Você vai ser presa. Deixe-me levá-la. Open Subtitles سوف تسجن انا سأوصلك
    Tu não queres apanhar 25 anos por meia dúzia de euros. Open Subtitles لا تسجن نفسك 25سنة عشان شويّة فلوس
    É o que queres, queres apanhar dez anos? Open Subtitles أتريد أن تسجن لعشرة سنوات؟
    Podes apanhar 3 anos por seres cúmplice. Open Subtitles (دايل)، يمكنك أن تسجن لثلاث لسنوات بتهمة التواطؤ.
    Só estou a dizer... não vais para a cadeia. Open Subtitles انا فقط اقول‫... أنت لن تسجن‫.
    A Buffy não vai para a cadeia. Não é justo. Open Subtitles -بافي) لن تسجن ,إنه ليس عدل)
    Estás pronto para ires para a prisão pelo Karsten? Open Subtitles لم اقتل أي احد هل أنت مستعد أن تسجن لأجل كارتسن
    Alvin, o Traiçoeiro, vais ser mandado para a prisão até um veredicto final ser decretado. Open Subtitles ألفن الغدار سوف تسجن عندنا حتى يتم الحكم عليك
    Quando dei por mim, tive de optar entre ser preso durante três anos ou prenderem a mãe dos meus filhos por muito mais tempo. Open Subtitles وما أذكره لاحقاً أنه كان علي الاختيار بين السَجن لـ3 سنوات أو أن تسجن والدة طفلاي لفترة أطول بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus