Tens que aquecer o forno antes de meter o bolo lá dentro. | Open Subtitles | يجب أن تسخن الفرن قبل أن تضع فيه الديك الرومي |
Se você aquecer um gás a uma temperatura suficientemente alta os electrões caem dos átomos e flutuam livremente numa sopa. | Open Subtitles | عندما تسخن الغازات إلى درجات حرارة مرتفعة للغاية تتشتت الإلكترونات عن الذرات وتنتشر بالأنحاء كالغبار |
As coisas começaram a aquecer, mas primeiro eu dei-lhe um Mim Nete. | Open Subtitles | الامور تسخن و لكن أولاً أعطيها كوني رينغ آس |
Isso é o que os nossos corpos fazem mensalmente, aquecem na expetativa de manter quente uma nova vida. | TED | سيداتي، هذا هو بالظبط ما تفعله أجسادنا كل شهر، تسخن تحسبًا للحفاظ على الحياة الجديدة للصغير دافئة. |
E só retiramos energia do ar que está a ser aquecido. mas desperdiçamos a energia que aquece e arrefece o metal. Mas alguém teve uma ideia muito inteligente. | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
Voltas para a tua ex-qualquer coisa quando isto começava a aquecer. | Open Subtitles | عدت ببساطة لإمرأتك السابقة أو أيا كانت بالضبط حينما بدأت الأمور تسخن بيننا |
Os coletes à prova de bala vão aquecer e as armas vão pesar. | Open Subtitles | سترتهم الواقيه من الرصاص سوف تسخن.. وأسلحتهم سو تصبح اكثر ثقلاً. |
Há pessoas com capacidade para fazer determinadas coisas, coisas invulgares, e achamos que fazes aquecer as coisas e as incendeias. | Open Subtitles | الناس لديهم القدرة على القيام بهذه الأشياء الغير عادية نعتقد أنّك من تسخن هذه الأشياء وتحرقهم بالنار |
Se puseres a fralda ao contrário, ou te esqueceres de aquecer o biberão, segues em frente. | Open Subtitles | فإذا وضعت الحافظة بالوضع المقلوب أو نسيت ان تسخن زجاجة الحليب لا أحد يحاسبك |
Ouve, hey, se, uh, se não consegue aquecer uma pizza, para mim não serve. | Open Subtitles | انظر اذا كانت لا تسخن البيتزا اذا لا تفيدني |
Queres aquecer as pessoas com micro-ondas, | Open Subtitles | أنت تريد أن تسخن الناس في المايكرويف, صحيح ؟ |
Devo dizer que é estranho partir quando tudo começa a aquecer. | Open Subtitles | عليّ القول أن الأمر يبدو مضحكًا أن أغادر مباشرة حين بدأت تسخن الأوضاع |
Mas quando a vemos através de um prisma vemos que, ao aquecer o hidrogénio, ele não só brilha como se fosse uma luz branca, mas emite luz apenas em cores específicas, vermelho, azul claro, alguns azuis escuros. | TED | إن ما تشاهده عندما تمرر الضوء المنبعث من عنصر معين خلال منشور أنك تسخن الهيدروجين ، و لكنه لا يشع فقط ضوءا أبيض و لكنه ينبعث منه ضوء بألوان معينة فقط أحمر ، أزرق ، و بعض الخطوط الزرقاء الغامقة |
A coisa há-de aquecer ainda mais antes da noite acabar. | Open Subtitles | سوف تسخن أكثر... قبل أن ينتهي الليل اللعين |
Sim? As coisas podem aquecer. | Open Subtitles | حسناً , الأشياء سوف تسخن قليلاً |
Se fica demasiado quente, a tiroide arrefece-nos. | TED | إذا بدأت تسخن بشدة تبدأ الغدة في تبريدك. |
ou pior, se deixo a água a correr até estar quente para enxaguar a toalha. | TED | أو أسوء من هذا .. إن انتظرت أن تسخن المياه لكي تشطف كامل الإسفنجة |
Bem, quando cheguei a casa, a minha cabeça começou a ficar mesmo quente. | Open Subtitles | عندما عدت من المدرسه الي البيت رأسي بدأت تسخن بشده |
Tem nano tecnologia térmica dentro, como os chips RFID... mas estes aquecem e permitem-me redistribuir a energia com o impacto do taco. | Open Subtitles | فيها تقانة نانوية حرارية بداخلها مثل رقاقات الراديو اللاسلكية لكن هذه تسخن مما يمكنني من توزيع الطاقة قبل الارتطام |
Durante breves períodos de sol, as flores aquecem e começam subitamente a produzir néctar. | Open Subtitles | خلال فترة مشمسة وجيزة تسخن الزهور وتبدأ مباشرة بإنتاج الرّحيق |
Como uma gigante chapa, o platô aquece na primavera e no verão. | Open Subtitles | كالصفيحة الحارة اللعملاقة الهضبة تسخن في الربيع والصيف. |