Antes de ir, pode fazer-me um favor e cheirar isto? | Open Subtitles | قبل أن تذهب، هلاّ تسدي لي معروفاً وتشتم هذا؟ |
- Perfeito. Agora, um destes dias irás fazer-me um favor e vais fazê-lo, porque se não o fazes, esta faca entra nela. | Open Subtitles | جيد ، الأن ، سوف تسدي لي معروفاً يوم ما لأنه لو لم تفعل هذه السكين ستطعنها هى |
Preciso que me faças um favor, vai ao meu apartamento. | Open Subtitles | أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي |
Bem, preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | حسناً ، اريدك ان تسدي لي معروفاً |
Podes fazer um favor e passar-me aquele cantil atrás de ti, por favor? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Mas se morrer na linha do dever, fazes-me um favor? | Open Subtitles | ولكن إذا قتلت أثناء الخدمة هلا تسدي لي معروفاً ؟ |
Logo, porque não me fazes um favor e desapareces? | Open Subtitles | لذا لمَ لا ,تسدي لي معروفاً وترحل عن هنا |
- estarias a fazer-me um favor. | Open Subtitles | -سوف تسدي لي معروفاً . -حقاً؟ |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تسدي لي معروفاً |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي معروفاً |
Preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تسدي لي معروفاً |
- Podia-me fazer um favor, por favor? | Open Subtitles | ...أيمكنكِ أيمكنكِ أن تسدي لي معروفاً, من فضلكِ؟ |
Realmente, parece pior. fazes-me um favor? | Open Subtitles | هذا يبدو أسوأ، أيمكنك أن تسدي لي معروفاً ؟ |
Se vais mesmo embora, fazes-me um favor e devolves os meus bilhetes para o espetáculo Jenny Packham? | Open Subtitles | إذا كنتِ سترحلين حقاً هل لكِ أن تسدي لي معروفاً وتعيدي تذاكري إلى عرض (جيني باكهام)؟ |