"تسريبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugas
        
    • vazamentos
        
    • fuga
        
    • inunda
        
    Existem 'fugas' no nosso Governo e eu não sei onde elas estão. Open Subtitles لأن هناك تسريبات فى حكومتنا, ولا اعرف اين هم
    Aquelas pequenas 'dicas' de possíveis 'fugas' no Governo, na NATO? Open Subtitles هذه التخمينات الضئيلة عن احتمال وجود تسريبات فى الحكومة ؟ فى الناتو ؟
    Bem, todaa gente sabe que existem 'fugas' na NATO. Open Subtitles كل شخص يعرف ان هناك تسريبات فى الناتو
    Nossa prioridade deve ser selar os vazamentos. Open Subtitles يجب ان تكون اولويتنا الاولي اغلاق اي تسريبات
    Qualquer 'fuga' para os Russos, pelo sabemos nesta altura, podia ser fatal. Open Subtitles اى تسريبات الى الروس عما نعلمه فى الوقت الحالى, قد يكون خطيرا
    Descobri que quando chove o local inunda. Open Subtitles تبين بأن تسريبات المكان كالمنخل حين تمطر
    Nada de imprensa, conferências ou fugas de informação. Open Subtitles هذا يعني .. لا صحافة ولا بيانات موجزة ولا تسريبات
    Odeio isto quando há fugas e facadas pelas costas depois de uma campanha, abandonado antes desta porra acabar. Open Subtitles أكره عندما يكون هناك تسريبات وطعن من الخلف بعد اي حملة، ناهيك عن قبل نهايتها
    Depois vamos ver se há fugas, para corrigi-las com enxerto de gordura. Open Subtitles ثم سنبحث عن أية تسريبات ونغلقها بطعوم دهنية
    Demasiadas possíveis fugas se a equipa toda souber. Open Subtitles ستكون هناك تسريبات كثيرة إذا عرف طاقم العمل بأكمله
    Colocaram escutas, seguiram pessoas, forjaram fugas de informações, forjaram cartas, anularam comícios dos Democratas, bisbilhotaram na vida privada deles, infiltraram espiões, roubaram documentos, etc., etc. Open Subtitles لقد تنصتوا... تعقبوا الناس تسريبات صحفية زائفة...
    Raios! E as fugas de combustível? Open Subtitles تباً , ماذا عن تسريبات الوقود ؟
    A Division tem mais fugas do que a BP e eu tenho amigos em todo o lado. Open Subtitles "الشعبة" فيها تسريبات أكثر من شركات (بي بّي) للنفط وأنا أمتلك أصدقاءاً في كل مكان
    Assange percorria conferências de hackers em busca de fugas de informação. Open Subtitles "أسانج" كان يتصيد خِلال مؤتمرات المُخترقين، يبحث عن تسريبات.
    Depois de desapareceres, Gibbs deu-me acesso ao teu e-mail funcional para possíveis fugas. Open Subtitles بعد أن أختفيتِ. جعلني (غيبز) أن أدخل على بريد العمل الألكتروني الآمن الخاص بك خوفاُ من وجود أي تسريبات ممكنة.
    E depois aconteceram as fugas do Ashley Maddison. Open Subtitles و بعد ذلك عندما حدثت تسريبات (أشلي ماديسون)
    Nossa prioridade deve ser selar os vazamentos. Open Subtitles اولويتنا الاولي يجب ان تكون عزل اي تسريبات
    Há bons vazamentos anais? Open Subtitles هل هناك تسريبات شرجية جيدة؟
    Ocorreu uma fuga de informações que saiu do escritório do NCIS, dos Projectos Especiais. Open Subtitles لقد حذرنا مسبقا من ان هناك تسريبات صادره من مكتب المشاريع الخاصه بوكالة التحقيقات البحريه
    A Inteligência Naval sabe da fuga. Open Subtitles الاستخبارات البحريه نبهت بوجود تسريبات
    Descobri que quando chove o local inunda. Open Subtitles تبين بأن تسريبات المكان كالمنخل حين تمطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus