O sol está quase a nascer e ele pode magoar. | Open Subtitles | إن الشمس تقريباً تسطع ويمكن أن تكون مؤلمة جداً |
O que aqui vemos é uma rocha na superfície do cometa, e o sol brilha vindo de cima. | TED | ما ترونه هنا هو صخرة على سطح المذنب، حيث تسطع الشمس من الأعلى. |
De olhos abertos ou fechados, é igual porque o sol ali nunca brilha. | TED | سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان. |
É mesmo suave a maneira como brilha, não é? | Open Subtitles | إنّها تريحكَ بالطريقة التي تسطع بها، أليس كذلك؟ |
E o que é fantástico na fluorescência não é só o ser brilhante mas conseguir brilhar através dos tecidos. | TED | والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة |
E quando o sol brilha, há quantidades gigantescas destas coisas chamadas neutrinos que saem do sol. | TED | وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة. |
O sol cruzará os céus mil vezes antes de ele morrer. | Open Subtitles | نعم الشمس سوف تسطع في السماء الف مره قبل ان يموت |
A cada amanhecer, vejo o deus do sol nascer... no extremo banco do Nilo. | Open Subtitles | مع كل فجر جديد أرى رمز الشمس تسطع على الضفه الأخرى للنيل |
Até logo, Vince. Estou a ir para Miami, onde o sol brilha. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس,أنا ذاهبة لـميامي حيث تسطع الشمس. |
Quando o sol atingir a superfície. | Open Subtitles | خارج السفينة الام عندما تسطع الشمس على السطح |
Assim que o sol nasça amanhã de manhã assumindo que estiveram aqui toda a noite. | Open Subtitles | حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا |
Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
- Vai ser brilhante. | Open Subtitles | - يجب ان تسطع |
- brilhante, brilhante | Open Subtitles | - تسطع , تسطع |