E Mr. Gagnier alvejou hoje nove pessoas na Baixa. | Open Subtitles | بالنتيجة النهائية قام السيد بقتل تسعة أشخاص اليوم |
Por cada nove pessoas que foram executadas identificámos uma pessoa inocente que foi absolvida e libertada do corredor da morte. | TED | فمن بين كل تسعة أشخاص مُعدَمين ، تمكّنا من تحديد شخص بريء تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام. |
O jantar é um assunto íntimo, com nove pessoas reclinadas em torno da mesa. | TED | العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. |
Uma em cada nove pessoas no mundo sofre de subnutrição. | TED | يعاني واحد من بين كل تسعة أشخاص حول العالم من نقص التغذية. |
Um autocarro despistou-se. Morreram nove pessoas. | Open Subtitles | نعم,كان هناك حادث تحطم حافلة بأعلى الطريق,حوالي تسعة أشخاص ماتوا |
Há nove pessoas no Supremo Tribunal e só seis estão acordadas. | Open Subtitles | هناك تسعة أشخاص في المحكمة العليا وهناك ستّة فقط مستيقظون في أيّ يوم |
Estou à procura de um coiote que deixou morrer nove pessoas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الذئب الذى ترك تسعة أشخاص موتى |
A explosão matou nove pessoas. | Open Subtitles | الغاز انفجر باتجاه الريح وقتل تسعة أشخاص |
Sim... seguimos passo a passo como mataram nove pessoas, o que pensaste que ia acontecer? | Open Subtitles | أجل لقد إتبعنا خطوات مقتل تسعة أشخاص ماذا تعتقدين سيحدث ؟ |
Tomei hoje uma decisão que salvou a vida de nove pessoas com uma mentira. | Open Subtitles | إتخذت قراراً اليوم بإنقاذ حياة تسعة أشخاص عن طريق الكذب. |
Vinte minutos depois, o "sniper" que ele contratou usou a mesma arma para alvejar nove pessoas. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة القناص الذي كلفه إستعمل نفس السلاح لقتل تسعة أشخاص |
Morreram nove pessoas, mas um dos bombistas sobreviveu. | Open Subtitles | تسعة أشخاص ماتوا ؟ في الهجوم و لكن واحد من المهاجمين نجا |
Vamos, acho que estou a ver um táxi com menos de nove pessoas a bordo. | Open Subtitles | هيا، أظن أنني أرى سيارة أجرة و بداخلها يوجد أقل من تسعة أشخاص |
Uma taxa de erro assombrosa! Um inocente em cada nove pessoas. | TED | إنه معدل خطأٍ مرعب -- شخصٌ بريء من بين كل تسعة أشخاص. |
É uma em cada nove pessoas neste planeta. | TED | أي فرد من كل تسعة أشخاص على الكوكب. |
Michael, nove pessoas diferentes mandaram-me um email daquela foto, incluindo a minha ex-mulher, e... | Open Subtitles | مايكل ", تسعة أشخاص مختلفين أرسلو لي تلك الصورة " بما فيهم زوجتي السابقة ونحن لا نتحدث |
Se estiver certo, matou nove pessoas. | Open Subtitles | -إذا كان كلامك صحيحاً سيكون قد قتل تسعة أشخاص |
Sabes, vamos recriar uma viagem em que nove pessoas morreram. | Open Subtitles | حسناً نحن نعيد حياة تسعة أشخاص قتلوا |
Faz hoje 53 anos que nove pessoas fizeram o acampamento neste mesmo solo, eles jantaram e foram para a cama e em algum ponto entre as 9 e as 11 horas da noite, uma coisa que os oficiais russos | Open Subtitles | قبل 53 سنة نصب تسعة أشخاص المخيم في هذا المكان وتناولوا العشاء وذهبوا للنوم في نقطة ما بين 9 و 11 ليلاً أحد المسؤولين الروس |
Oito ou nove pessoas. | Open Subtitles | إذًا هناك حشد، ثمانية أو تسعة أشخاص. |