"تسع سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • nove anos
        
    Chama-se Simon Lynch. Mora em Chicago. Tem nove anos de idade. Open Subtitles اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات
    Mas em cada nove anos e 34 dias, gosto de partilhar. Open Subtitles كل تسع سنوات و 34 يوم أشعر أني أريد المشاركة
    Eu quero dizer, eu trabalhei para isso durante nove anos. Open Subtitles أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات
    Fiz terapia da fala durante nove anos para ver livre dela. Open Subtitles بالواقع أستغرقت تسع سنوات من تلقي علاج بالنطق لأتخلص منها
    Estou a dizer que um 727 desapareceu, tipo, há nove anos atrás, e eu acordei num esta noite. Open Subtitles أنا أقول أن طائرة 727 تلاشت مثل ماذا؟ تسع سنوات مضت وأنا استيقظ على الواحدة ليلا
    É uma menina de nove anos a visitar principalmente sites infantis. TED هذه فتاة تبلغ من العمر تسع سنوات تتنقل أساسا بين مواقع الأطفال.
    Disse que se lembra de o coração lhe saltar para fora do peito, quando viu aquele espaço pela primeira vez com nove anos antes. TED قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات
    Eu sinto-me muito entusiasmada, após nove anos de intensa investigação, em 2017, por podermos contribuir para investigações policiais. TED وأنا سعيدة للغاية بعد تسع سنوات من البحث المكثف، حيث في عام ٢٠١٧، استطعنا المشاركة في تحقيقات الشرطة.
    Ela está viúva há nove anos mas não anda à procura de novo companheiro. TED كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر.
    Ao fim de nove anos sem poder mexer-se, ele está a andar sozinho. TED بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة، هو الآن يمشي دون مساعدة أحد.
    Com o sonho de criar novos brinquedos que nunca tenhamos visto anteriormente, comecei a trabalhar há nove anos companhia de brinquedos. TED عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات.
    Hoje, nove anos depois de as CMUs terem sido abertas pela administração Bush, o governo está a codificar como e porquê foram criadas as CMUs. TED مرت تسع سنوات اليوم عن إفتتاحه من طرف إدارة بوش، تحاول الحكومة لإخفاء طريقة إنشائها والسبب من ذلك.
    Conheci um homem que tinha sido detido nove anos antes, por pedir esmola num Walgreens. TED التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين.
    TE: nove anos depois do Baile de Natal, eu tinha 25 anos, e estava à beira de um esgotamento nervoso. TED ثورديس: بعد تسع سنوات من رقصة عيد الميلاد، كان عمري 25 عامًا، وفي طريقي إلى انهيار عصبيٍ.
    Em vez disso, este ódio advém de um incidente em particular que aconteceu há nove anos. TED ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات.
    Agora que me preparo para finalizar, comecei com uma história de há nove anos e vou acabar com outra. TED وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى.
    Durante nove anos e meio fui agente secreto na CIA, perseguindo pessoas más por todo o país. TED وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد،
    Por isso, gastámos nove anos a convencer o governo de que havia muitos pinguins com petróleo. TED وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط
    mais dois anos e meio a quatro anos para obter uma licença de construção mais quatro a nove anos para a construção. TED وسنتين إضافيتين ونصف إلى أربع سنوات لتصديق التشييد وبدايته، ثم أربعة إلى تسع سنوات للتشييد الفعلي.
    nove anos de trabalho sério no Sureté... e nada mais que um simples reconhecimento em todo esse tempo. Open Subtitles تسع سنوات من الخدمة المخلصة ...في مديريَة الأمن ولم أتلقَ ولا وسام واحد طوال ذلك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus