Chama-se Simon Lynch. Mora em Chicago. Tem nove anos de idade. | Open Subtitles | اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات |
Mas em cada nove anos e 34 dias, gosto de partilhar. | Open Subtitles | كل تسع سنوات و 34 يوم أشعر أني أريد المشاركة |
Eu quero dizer, eu trabalhei para isso durante nove anos. | Open Subtitles | أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات |
Fiz terapia da fala durante nove anos para ver livre dela. | Open Subtitles | بالواقع أستغرقت تسع سنوات من تلقي علاج بالنطق لأتخلص منها |
Estou a dizer que um 727 desapareceu, tipo, há nove anos atrás, e eu acordei num esta noite. | Open Subtitles | أنا أقول أن طائرة 727 تلاشت مثل ماذا؟ تسع سنوات مضت وأنا استيقظ على الواحدة ليلا |
É uma menina de nove anos a visitar principalmente sites infantis. | TED | هذه فتاة تبلغ من العمر تسع سنوات تتنقل أساسا بين مواقع الأطفال. |
Disse que se lembra de o coração lhe saltar para fora do peito, quando viu aquele espaço pela primeira vez com nove anos antes. | TED | قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات |
Eu sinto-me muito entusiasmada, após nove anos de intensa investigação, em 2017, por podermos contribuir para investigações policiais. | TED | وأنا سعيدة للغاية بعد تسع سنوات من البحث المكثف، حيث في عام ٢٠١٧، استطعنا المشاركة في تحقيقات الشرطة. |
Ela está viúva há nove anos mas não anda à procura de novo companheiro. | TED | كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر. |
Ao fim de nove anos sem poder mexer-se, ele está a andar sozinho. | TED | بعد تسع سنوات من العجز عن الحركة، هو الآن يمشي دون مساعدة أحد. |
Com o sonho de criar novos brinquedos que nunca tenhamos visto anteriormente, comecei a trabalhar há nove anos companhia de brinquedos. | TED | عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات. |
Hoje, nove anos depois de as CMUs terem sido abertas pela administração Bush, o governo está a codificar como e porquê foram criadas as CMUs. | TED | مرت تسع سنوات اليوم عن إفتتاحه من طرف إدارة بوش، تحاول الحكومة لإخفاء طريقة إنشائها والسبب من ذلك. |
Conheci um homem que tinha sido detido nove anos antes, por pedir esmola num Walgreens. | TED | التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين. |
TE: nove anos depois do Baile de Natal, eu tinha 25 anos, e estava à beira de um esgotamento nervoso. | TED | ثورديس: بعد تسع سنوات من رقصة عيد الميلاد، كان عمري 25 عامًا، وفي طريقي إلى انهيار عصبيٍ. |
Em vez disso, este ódio advém de um incidente em particular que aconteceu há nove anos. | TED | ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات. |
Agora que me preparo para finalizar, comecei com uma história de há nove anos e vou acabar com outra. | TED | وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى. |
Durante nove anos e meio fui agente secreto na CIA, perseguindo pessoas más por todo o país. | TED | وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد، |
Por isso, gastámos nove anos a convencer o governo de que havia muitos pinguins com petróleo. | TED | وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط |
mais dois anos e meio a quatro anos para obter uma licença de construção mais quatro a nove anos para a construção. | TED | وسنتين إضافيتين ونصف إلى أربع سنوات لتصديق التشييد وبدايته، ثم أربعة إلى تسع سنوات للتشييد الفعلي. |
nove anos de trabalho sério no Sureté... e nada mais que um simples reconhecimento em todo esse tempo. | Open Subtitles | تسع سنوات من الخدمة المخلصة ...في مديريَة الأمن ولم أتلقَ ولا وسام واحد طوال ذلك الوقت |