"تسلقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • subimos
        
    • escalamos
        
    Eu fiquei observando. subimos oito deques. Cada deque que passávamos enchia. Open Subtitles و قد تسلقنا 8 أرصفة و كل رصيف خلفنا طاف بالمياه
    Como tu e os outros sabem, subimos a montanha na tentativa de ajudar a equipa de salvamento a localizar-nos. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، لقد تسلقنا أعلي الجبل لمساعدة فرقة الإنقاذ لتحديد موقعنا.
    Não metemos a protecção de segurança subimos na frente do carrinho e balançamos as pernas. Open Subtitles قمنا بفك مزلاج الأمان و تسلقنا نحو الحافة و مددنا ساقينا للأسفل
    escalamos, pulamos e... Open Subtitles ولذلك تسلقنا عبر البوابة و قفزنا الي داخل المسبح و
    A razão pela qual escalamos a montanha Open Subtitles صحيح ، إذا السبب في كوننا تسلقنا الجبل هو أننا نريد أن نعرف
    Quando subimos à Hyperion, Marie Antoine encontrou uma espécie desconhecida de formiga castanha-dourada a cerca de metade do tronco. TED وأثناء تسلقنا لـ"هيبيريون" , رصدت ماري أنتوان فصيلة غير معروفة من النمل الذهبي-البني في ما يقارب منتصف الجذع.
    subimos quatro deques, faltam dois. Open Subtitles لقد تسلقنا 4 أرصفة ويتبقى لنا أثنان
    Algumas destas coisas têm 10 andares de profundidade ou mais. Um dos meus amigos alpinistas diz que subimos de noite porque, se víssemos o fundo daquilo que estamos a atravessar nunca nos atreveríamos. TED بعضها إرتفاعه ما يقارب 10 طوابق وأكثر واحد من المتسلقين قال .. إن سبب تسلقنا ليلاً هو أنه إذا رأينا القاع لهذه الأصدع .. التي نتجاوزها .. فلن نقوم بالعبور .
    subimos àquela árvore. Open Subtitles تسلقنا تلك الشجرة
    Em meio dia, subimos uma vereda até chegarmos a umas montanhas. Open Subtitles -طلية نصف النهار تسلقنا الجبل
    escalamos o Monte Kilimanjaro, descemos as cataratas Vitória Open Subtitles تسلقنا الجبال وتزلجنا على الشلالات
    Nós já escalamos muitos... Open Subtitles ...ولقد تسلقنا بالفعل العديد من الـ
    escalamos os glaciares de quê? Open Subtitles لقد تسلقنا جليد ماذا؟
    Agarrei o microfone e me pus a falar de como... escalamos os Himalayas, como pescamos tubarões... Open Subtitles لذا، امسكت بمكبر الصوت و تحدثت عن (كيف اننا تسلقنا (الهيمالايا و كيف اصطدنا القرش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus