"تسلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir
        
    • sigas
        
    • ir pelo
        
    • ir por
        
    • direcção
        
    • muito tempo
        
    Tens a certeza que queres seguir este caminho? Open Subtitles هل أنت متأكد انك تريد أن تسلك هذا الدرب؟
    Tens a certeza que ainda queres seguir esta via? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تسلك هذا الطريق ؟
    A tua única hipótese é seguir por um atalho de que o teu tio falou, — a abertura do Flux Ravine. TED وفرصتك الوحيدة هي أن تسلك طريق مختصرة قد أخبرك به عمك... مناورة فلوكس غامبيت.
    Não quero que sigas o caminho errado e te percas outra vez. Open Subtitles لا أريدك أن تسلك الطريق الخطأ وتضل ثانية
    Teria visto alguém a passar senão tivesse decidido ir pelo atalho. Open Subtitles بوب،أنا لم أرى أى شخص منذ أن قررت أن تسلك الطريق المختصر
    De certeza que queres ir por este caminho? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد ان تسلك هذا الطريق
    Pode ter sido inspirada pela Duff, mas eu... gosto de pensar que vai numa direcção diferente. Open Subtitles ربما تكون مستوحاة منها ولكن أحب أن أعتقد أنها تسلك إتجاهاً آخر
    Eles querem que te diga, Jack, já estás connosco há muito tempo mas, não é por nada, havia seis, há cinco, podem, tão facilmente, ser quatro. Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك أنت تسلك طريقاً وعرة .. و بلا هدف لقد كنا ستة أشخاص
    Eu imploro-lhe, para não seguir o mesmo caminho que eles. Open Subtitles أرجوك ألا تسلك هذا الطريق مثلهما
    Tens que seguir por qualquer estrada a teus pés Open Subtitles - جيد # يجب أن تسلك الطريق # # الذي تقودك اليه قدماك #
    Tens que seguir por qualquer estrada a seus pés Open Subtitles # يجب أن تسلك الطريق # # الذي تقودك اليه قدماك #
    É só seguir a Corrente Australiana Oriental. Open Subtitles سوف تحتاج ان تسلك E.A.C انه تيار استراليا الشرقى
    Você escolheu um caminho que eu não posso seguir. Open Subtitles انك تسلك طريق الهاوية لا يمكنني اتباعه
    Estás a seguir o caminho mais seguro. És um maricas. Open Subtitles فقط تسلك الطريق الآمن أنت جبان
    Não sigas pela via da emoção. Open Subtitles لا تسلك درب العواطف ذاك
    Sugiro que sigas um rumo diferente. Open Subtitles أقترح أن تسلك مسارًا مختلفًا.
    Ei, não é por aqui! Estás a ir pelo caminho errado. Open Subtitles الإتجاه الآخر ,أنت تسلك الطريق الخطاء
    Pois, isso é porque queres ir pelo caminho mais curto. Open Subtitles أجل، لأنك لا تحب أن تسلك الطريق السهل.
    Babu, não pode ir por um atalho. Open Subtitles بابو, لايمكنك أن تسلك طريقاً مختصراً
    Disse para ir nessa direcção. Open Subtitles أنا أخبرتها أن تسلك ذلك الطريق
    Querem que te diga que já te conhecemos há muito tempo, mas... Open Subtitles " أنهم يرغبون بإخبارك يا " جاك .. أنت تسلك طريقاً وعرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus