Até entregar cada membro da Resistência que a ajudou a fugir. | Open Subtitles | حتى تسلمنا كل فرد من المقاومة . ساعدها على الهرب |
Se, se quiser entregar a si ou ao Sr. Hassan para nós os interrogarmos... nada de mal lhe vai acontecer, prometo-lhe. | Open Subtitles | نرغب منك ان تسلمنا نفسك و السيد حسن للاستجواب و لن يصيبكم مكروه ، اعدك |
Nem é muito. E depois vais entregar o teu amigo. | Open Subtitles | لن أستغرق وقتاً طويلاً، وبعدها سوف تسلمنا صديقك. |
recebemos algum cheque do Sr. Garvey? | Open Subtitles | هل تسلمنا أيّ شيكات مِنْ السّيد "غارفي"؟ |
recebemos uma carta do Batman. | Open Subtitles | تسلمنا رسالة من باتمان |
Se este é o seu nome. Porque não me entregas o Masuku? | Open Subtitles | ان كان هذا اسمك الحقيقي لم لا تسلمنا ماسوكو؟ |
Se este é o seu nome. Porque não me entregas o Masuku? | Open Subtitles | ان كان هذا اسمك الحقيقي لم لا تسلمنا ماسوكو؟ |
Ela pode me entregar a Gestapo; ela me protegeu e te protegeu... e agora ela está protegendo a sua filha. | Open Subtitles | "كان بإمكانها أن تسلمنا لـ "الجستابو ولكنها حمتنى وحمتك |
- Ela chegou! recebemos a carta. | Open Subtitles | -أنها هنا أنها هنا لقد تسلمنا خطابك |
recebemos isto do Sr. Andrew Wilson, Presidente da Wilson Cruise Lines. | Open Subtitles | تسلمنا هذا من السيد (أندرو ويلسن) المدير التنفيذي لخطوط "ويلسن كروز" |
Sim, já recebemos relatórios desses. | Open Subtitles | أجل تسلمنا تقارير كهذه من قبل |