"تسلمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • entregar
        
    • entregas
        
    • entregá-la
        
    • entregaste
        
    Mas imagina só a quantidade de almas que ela te poderá entregar. Open Subtitles لكن تخيل كم عدد الأرواح الأخرى التي يمكنها أن تسلمها لك
    O Cohle não quis entregar à equipa de intervenção. Open Subtitles اذاً كلايل لا تريد ان تسلمها لفرقة المهمات
    Porque não entregas isso ao Cyrus? Open Subtitles هل تود إلقاء نظرة سريعة قبل أن أبدأ بالاتصال على الناس ؟ لما لا تسلمها إلى سايرس ؟
    Por que näo mo entregas? Open Subtitles لماذا أنت فقط لم تسلمها لي؟
    Sabe que vai entregá-la um dia. Open Subtitles أنت تعرف أنه عليك أن تسلمها
    ela é rica, bonita, divorciada e queres entregá-la ao Chimpanzé do Lingrinhas? Open Subtitles إنها جميلة وثرية ومطلقة وتريد أن تسلمها إلى القرد (زيبي)؟
    Não assinaste os documentos, e não entregaste ao Peter, então, isso não vai acontecer. Open Subtitles إذا لم تقم بتوقيع المستندات ولم تسلمها لبيتر غريغوري حينها لن يحصل "إرليك" عالمقعد
    Porque é que não as entregaste? Open Subtitles لماذا لم تسلمها الأدوية؟
    Quanto tempo precisas até reprogramar o chip e entregar os novos códigos? Open Subtitles كم سيستغرق الأمر حتى تعيد برمجة الشريحة؟ ثم تسلمها لنا؟
    Peça para a Sub oficial Cluxton entregar agora. Devo por no correio da noite para ti? Open Subtitles حسناً, أجعل الضابطه (كلاكستون) تسلمها في أقرب وقت ممكن
    Tu próprio a vais entregar. Open Subtitles سوف تسلمها أنت بنفسك
    Assegura-te que a entregas em mãos. Open Subtitles تتأكد ان تسلمها لها باليد
    Mas vê lá se a entregas a alguém. Open Subtitles فقط تأكد أن تسلمها إلى شخص ما
    - que queiras entregá-la agora. Open Subtitles أن تسلمها الأن؟
    Credo, Nathan. Porque não entregaste à CIA? Open Subtitles يا ألهي (نيثان)، لماذا لم تسلمها للمخابرات المركزية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus