Certifica-te de que começa a trabalhar e não a deixes sentar-se. | Open Subtitles | إحرص على أن تبدأ في العمل لا تسمح لها بالجلوس. |
O que quer que aconteça... não a deixes ficar com a Pedra. | Open Subtitles | أيـّاًيكنما قدّيطرأ، فلا تسمح لها أنّ تنال الحجر. |
O que quer que aconteça... não a deixes ficar com a Pedra. | Open Subtitles | أيّاًيكنما قد يطرأ، لا تسمح لها أن تنال الحجر. |
Um bocado desleixado, deixá-la ter intervalos para ir à casa de banho. | Open Subtitles | إنه غير متقن قليلاً بأن تسمح لها بأن تذهب للحمّام |
Vais deixá-la sair com alguém que não conheces? | Open Subtitles | أنت تسمح لها بالخروج مع شخص لم تُقابله من قبل. |
- Porque não a deixa relaxar e gozar? | Open Subtitles | لم لا تسمح لها بالأسترخاء و الأستمتاع بهذا الأمر ؟ |
Estes materiais formam-se a uma "nano-escala", e usam proteínas, codificadas a nível genético, que lhes permite a criação destas estruturas complexas. | TED | تتشكل على المستوى النانوي، وتستخدم بروتينات مرمزة بالمستوى الجيني تسمح لها ببناء هاته البنيات المتقنة. |
Quando ele atinge o final da sua órbita, vai abrandar até o Sol não permitir que vá mais longe. | Open Subtitles | وكلما تصل الى النهاية الأبعد من مدارها تبطئ حركتها حتى لا تسمح لها الشمس أن تتحرك أكثر |
É por isso que a deixas ficar com o miúdo, para fazer dele um assassino. | Open Subtitles | لذلك تسمح لها بالاستحواذ على الفتى لتجعل منه قاتلاً |
Como podes deixar que ela chame criminoso ao nosso filho? | Open Subtitles | -انتي بالفعل ثملتي -كيف تسمح لها بتسمية ابننا مجرم |
Sei que ela vai sair de casa um dia, mesmo que a deixes ou não. | Open Subtitles | متأكدة من أنها سوف تخرج من المنزل في نهاية المطاف، ما إذا كنت تسمح لها أم لا |
Não a deixes saltar, Rhett. | Open Subtitles | لا تسمح لها بأن تفعل هذا يا ريت |
Tira-a dali Barney, do que estás à espera, não a deixes entrar senão vai ficar presa. | Open Subtitles | "ما الذي تنتظره يا "بارني لا تسمح لها بالدخول |
Tem cuidado, Caine. Não a deixes levar a melhor. | Open Subtitles | حذارِ،(كاين) لا تسمح لها أن تكون المسيطرة عليك |
Mas não a deixes cagar no meu relvado. | Open Subtitles | لكن لا تسمح لها بالتغوط على مرجي. |
Não a deixes ir embora! | Open Subtitles | لا تسمح لها بالخروج |
Se isto é para continuar, não podes deixá-la mandar em ti ou ela vai acabar por ter o que quer. | Open Subtitles | أنصت، إن كنا نريد لعلاقتنا النجاح، فلا يمكنك أن تسمح لها ببسط كل ذلك النفوذ عليك، وإلا نالت مرادها في النهاية. |
Não devia deixá-la ficar com ele. | Open Subtitles | ،هذا خطأك ما كان يجب أن تسمح لها بأن تحتفظ به |
E você nunca a deixa fazer nada, senão trabalho e patrulha. | Open Subtitles | وأنت لم تسمح لها من قبل أن تفعل شيئاً سوى العمل والدورية |
Não há nenhuma imagem do "efeito panqueca" no edifício a caír isso permite que caiam numa espécie de queda livre. | Open Subtitles | هذا ليس بالسيناريو المفترض لاثر فطيرة وقوع المبانى .بحيث تسمح لها تندرج بمعدل السقوط الحر |