"تسمعا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviram
        
    • ouviu
        
    • ouvirem
        
    • ouvissem
        
    ouviram alguma coisa sobre uma carga de TVs, que desapareceu? Open Subtitles الم تسمعا عن شاحنة اختفت مليئة بأجهزة تلفاز،أليس كذلك؟
    Meu Deus, quer dizer que nunca ouviram falar de "Os Goonies"? Open Subtitles اوه, ياللهي, انت تقصدون انكم انتم الاثنان لم تسمعا عن الجونيز من قبل?
    ouviram falar em algo chamado telemóvel? Open Subtitles ألم تسمعا من قبل عن شئ يُدعى الهاتف الخلويّ؟
    Que foram mortas duas pessoas na casa, nessa noite, e que nenhum dos dois ouviu alguma coisa. Open Subtitles كان هنا قضيتي قتل بالبارحة وكلاكما لم تسمعا شيئا؟
    Não ouviu nada de estranho? Está bem. Open Subtitles إذاً ألم تسمعا شيئاً غير إعتيادي ؟
    Esperem lá até ouvirem uma explosão. - Eu guio. Open Subtitles انتظرا هنا حتى تسمعا تفجيراً واحداً كبيراً
    Queria que o ouvissem da minha boca, para não haver mentiras daqui para a frente. Open Subtitles أريدكما أن تسمعا هذا منّي لكي لا يكون هناك كذب من الآن فصاعدا
    Por acaso vocês não ouviram que o meu colega e eu aqui... detemos os direitos dos crimes violentos desta auto-estrada e não temos gentileza para a actividade criminal não autorizada. Open Subtitles ربما لم تسمعا من قبل انني وشريكي هنا نمتلك حقوق الجرائم العنيفة في هذه المنطقة المحددة من الطريق ونحن لا نقبل باي نشاط اجرامي اخر غير مصرح من جهتنا
    Então, de acordo com o vosso testemunho, não viram nada, não ouviram nada, e estavam a voltar para Langley, certo? Open Subtitles إذاً طبقاً لإفادتكما، لم تريا شيء، لم تسمعا شيء، وكنتما متجهان إلى "لانغلي"، صحيح؟
    Vocês dois não ouviram isto, pois não? Open Subtitles أنتما الإثنان لم تسمعا هذا أليس كذلك
    Nunca ouviram falar de nunca consumir o vosso próprio produto? Open Subtitles يا إلهي ! ألم تسمعا مقوله لا تنتشي على محصولك أبداً" ؟"
    Só que ainda não ouviram falar dela porque é nova. Open Subtitles فقط أنكما لم تسمعا عنه لأنه جديد
    A propósito, não o ouviram de mim. Adeusinho. Open Subtitles لم تسمعا هذا منّي، إلى اللقاء
    Bernard MacKenzie. O médico da fertilidade. Nunca ouviram falar dele? Open Subtitles (برنارد ماكنزي) طبيب الخصوبة، ألم تسمعا به أبدًا يا رفاق؟
    Não ouviram o nosso cântico? Open Subtitles الم تسمعا نشيدنا ؟
    Não ouviu isto de mim. Open Subtitles لمْ تسمعا ذلك منّي.
    Ninguém ouviu isto. Open Subtitles أنتما لم تسمعا ذلك
    Não ouviu uma grande explosão lá fora? Open Subtitles -ألم تسمعا صوت انفجار للتو؟
    Acho importante vocês as duas ouvirem isso de mim. Open Subtitles أعتقد أنه من الضروري أن تسمعا هذا كلتكما مني
    Talvez seja melhor esperarem até ouvirem o resto. Open Subtitles ...لا ،، محالٌ أن والدي - انتما الإثنان لربما ترغبانِ - في الإنتظار حتى تسمعا البقية
    Quando ouvirem este som... Open Subtitles عندما تسمعا هذا الصوت.
    Por isso é que saí para falar com ela ao telefone, porque eu não queria que nenhum de vocês ouvissem a conversa, que às vezes aquece. Open Subtitles لهذا ذهبت للخارج لأتحدث معها على الهاتف لأنني لم أدر كلاكما أن تسمعا المحادثة التي أصبحت حادة ما
    Queria que ouvissem isto ao mesmo tempo. Open Subtitles أردت منكم أن تسمعا هذا في نفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus