Inaudível ao ouvido humano, mas os cães conseguem ouvir. | Open Subtitles | أشياء لا يمكن للإنسان سماعها ولكن الكلاب تسمعها |
ele diria que não ouvimos porque não sabemos o que é não a ouvir; não conhecemos o silencio genuíno. | TED | سيقول لك لا يمكنك أن تسمعها لأنك لا تعرف معنى أنك لا تسمعها، أنت تسمعها أصلًا؛ فأنت لا تعرف معنى السكون الحقيقي. |
- Já ouvi a história. - Talvez devesses ouvi-la outra vez. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصة حسنا ، ربما يجب عليك أن تسمعها ثانية |
Muito bem, meu espertinho, aqui está uma que eu sei que nunca ouviste. | Open Subtitles | حسناً أيها الذكي هذه واحدة أعرف أنك لم تسمعها |
É obvio! Não a ouve gritando por ajuda? | Open Subtitles | بالطبع.يمكنك سماعها وهى تصرخ طالبة للمساعدة ألا تسمعها ؟ |
Basicamente toda a tua capacidade de aprender é estimada em quantas palavras ouves nos primeiros anos de vida. | Open Subtitles | مما يعني أن قابليتك للتعلم بأكملها تتمحور حول عدد الكلمات التي تسمعها في أول سنوات حياتك |
Está bem. Cá estão as quatro palavras que todas as mulheres querem ouvir. | Open Subtitles | حسناً, هذه هى الكلمات الصغيرة التى تريد كل امرأة أن تسمعها: |
Importa-se de nos traduzir o que ouvir nesta cassete? | Open Subtitles | ..هل تترجم هذه الكلمات التى تسمعها على الشريط للمحكمة لو سمحت؟ |
Fiz a faculdade e tudo, e, bem, tenho uma ideia para um show, que... você precisa ouvir. | Open Subtitles | درست بالجامعة ولدي فكرة مشروع للعرض أود أن تسمعها |
Não importa se consegues ouvir ou não. É como um apito de cachorro. | Open Subtitles | لا يهم اذا كنت تسمعها او لا انها تبدو كصافره الكلب |
Ela fê-lo porque sabe que a adoras ouvir tocar. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنها تعرف انك تحب ان تسمعها تعزف البيانو |
- Já ouvi a história. - Talvez devesses ouvi-la outra vez. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصة حسنا ، ربما يجب عليك أن تسمعها ثانية |
Acho que é melhor ouvi-la por si mesmo. | Open Subtitles | جانيس ؟ اظن انه ينبغي ان تـاتي و تسمعها بنفسك. |
Talvez tenha dito, mas tu não ouviste por estares a fantasiar com ficares encalhado na Ilha das Lésbicas. | Open Subtitles | ربما فعلت وانت لم تسمعها لانك -كنت تتخيل ماذا سيحدث اذا كنت تائها في جزيرة السحاقيات؟ |
Não ouviste isso de mim, mas um dos repórteres, disse-me que eles têm. | Open Subtitles | لن تسمعها مني لكن واحدة من الصحفيين قالوا لي مرة لديهم زواج مفتوح |
É muito romântica. A mulher que a ouve derrete-se toda. | Open Subtitles | قصة رومانسية جدا، تجعل أي امرأة تسمعها تذوب حبا بك |
Arrasa a bosta de música larilas que tu ouves, valentão. | Open Subtitles | ستقضى على الموسيقى العاطفية التى تسمعها ايها القوى |
Tu tens ouvido isso. Todos sabem que tens ouvido. | Open Subtitles | كنت تسمعها الجميع يعلمون بأنك كنت تسمعها |
Um facto que o júri nunca ouviu. | Open Subtitles | و بالمناسبة إنها حقيقة لم تسمعها هيئة المحلفون |
Eu tenho boas ideias, mas és demasiado casmurro para ouvi-las. | Open Subtitles | لدي أفكار جيدة , لكنك بليد للغاية لكي تسمعها |
Devia ouvi-lo aos 200. | Open Subtitles | كان عليك أن تسمعها وهي بسرعة 125 |
E se não o percorreres, Deus do Céu, nunca o ouvirás. | Open Subtitles | وان لم ترتادها, يا الهى الظيم, لن تسمعها ابدا |
Até tu vais querer ter sexo comigo, quando a ouvires, mas, lembra-te, é só uma história. | Open Subtitles | حسنا ، لكن كن حذرا لأنك ستريد أن تمارس الجنس معي عندما تسمعها تذكر أنها مجرد قصة |
Chamaram-me adúltera nojenta, goda lasciva, e mais termos amargos como nunca ouvidos ouviram. | Open Subtitles | نعتاني بالخائنة المشينة والقوطية الداعرة وكل الشتائم المهينة التي قد تسمعها أي أذن في هذا الموقف |
Só queria ver a tua cara quando o ouvisses outra vez. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أرى وجهك حين تسمعها مجدداً |
Era essa a música que eu ouvia, todos os dias, e é essa a música que muitas outras raparigas ouvem, todos os dias, quando não fazem algo que a sua comunidade precisa que façam. | TED | كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع |
Frequentemente os únicos sinais de vida são os que ouvimos. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان الإشارات الوحيدة للحياةِ هي التي تسمعها |