"تسنح لي الفرصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive a oportunidade
        
    • tive oportunidade
        
    • tive a chance
        
    • tive a hipótese
        
    • pude
        
    • tive hipótese de a
        
    Eu não tive a oportunidade de lhes dizer quanto os apreciava e quanto os amava. TED ولم تسنح لي الفرصة أن أخبرهم بمدى تقديري وحبي لهم.
    E eu cuidadosamente peguei amostras também sem o seu conhecimento quando tive a oportunidade, para você analisar. Open Subtitles و حتى اتأكد فقد أخذت منها عينات أيضا بدون علمه و عندما تسنح لي الفرصة سأقوم باحضارها هنا لتقوموا بتحليلها
    Não tive oportunidade de verificar o telefone ou outra coisa qualquer. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    Ia dar isto a outra pessoa... mas não tive oportunidade. Open Subtitles كنت سأعطيه لشخص ما، ولكن لم تسنح لي الفرصة
    Eu nunca tive a chance de dizer o quanto gostaria ser como ele. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة ان اخبره كم كانت رغبتي قوية بأن اكون مثله
    Mas é uma loucura boa, porque nunca tive a hipótese de ficar em casa em repouso. Open Subtitles لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل
    Ainda não pude dizer o quanto lamento em relação aos homens. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لكي أخبرك بمدى آسفي عن الرجال
    Nem sequer tive hipótese de a ver. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة حتى لرؤيتها.
    Fomos rudemente interrompidos no Mar Fervente. Nunca tive a oportunidade de te dar... isto. Open Subtitles قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا
    Uma escrita experimental que fiz para outro livro que nunca tive a oportunidade de escrever. Open Subtitles كتابة تجريبيّة لأجل كتاب آخر لمْ تسنح لي الفرصة لكتابته
    Nunca tive a oportunidade de oferecer a alguém melhor que tu. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأقدم لحد أفضل منكِ
    Nunca tive a oportunidade de clarificar umas coisas, depois de me ter salvo da neve. Open Subtitles -لم تسنح لي الفرصة لتنقية الأجواء -بعد إنقاذكَ لي من العاصفة الثلجية
    Não tive a oportunidade de o ser para ti. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأبادلكِ ذلك
    Não tive oportunidade de a avaliar, só a tínhamos desde ontem. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لِتثمينه، لقد وصل بالأمس
    Tenho umas ideias que ainda não tive oportunidade de testar. Open Subtitles لدي بضع تجارب جديدة لم تسنح لي الفرصة لتجربتهم بعد
    Ainda não tive oportunidade de brincar com este vilão desde que o desenhei. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته
    Não tive oportunidade de lhe dar dinheiro para a gasolina. Open Subtitles لأنه لم تسنح لي الفرصة لأعطيع ثمن البنزين
    Nunca tive a chance de ser eu mesmo a dizer-lhe as palavras . Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أبدا لقول الكلمات لها بنفسي
    Não tive a chance de agradecer, Sr. Brannigan, por ter trazido Johnnie de volta. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأشكرك "يا سيّد "برانيغان" لإعادة "جوني
    Fazer tudo o que sempre quis, mas que nunca tive a hipótese. Open Subtitles سأفعل ما أردتُ فعله دوماً لكن لمْ تسنح لي الفرصة.
    Ainda não tive a hipótese de dizer isso. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لقول ذلك بعد
    Deixaste ficar umas coisas. Não pude ir aí pô-las. Open Subtitles بعضاً من أغراضك و لم تسنح لي الفرصة لكي أرسلها لك
    Nem tive hipótese de a ver. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة حتى لرؤيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus