Pois, bem, sorri sempre quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | نعم، حسنا يبتسم طوال اليوم عندما تسوء الأمور |
Mas podemos ver isso mais claramente quando as coisas correm mal. | TED | لكننا نراه بشكل أوضح عندما تسوء الأمور. |
Não acredito na maldição familiar, mas quando as coisas correm mal, ajuda deitar as culpas nalguma coisa. | Open Subtitles | يقول أن السبب هو لعنة عمرها 150 عام أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور |
Então a coisa fica mesmo horrível quando ela explode e um exército de vírus transborda de dentro dela. | TED | و تسوء الأمور أكثر عندما تنفجر البكتريا ، ويخرج منها جيش من الفيروسات متدفقة من دواخلها. |
E o que o bom encontro nos diz é que quando corre mal... irá correr mesmo, mesmo mal. | Open Subtitles | و موعد عظيم يخبرنا ... عندما تسوء الأمور تصبح سيئة للغاية |
Só há uma forma de parar isto, antes que as coisas piorem. | Open Subtitles | توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر |
Conduz a marcha para a Câmara, e quando as coisas começarem a ficar feias, o primeiro Supervisor gay da cidade vai aparecer para acalmar os ânimos. | Open Subtitles | أنت ناشط الان وسوف تقود المسيرة الان أريدك أن تقود مسيرتهم حتى الأبواب الأمامية من قاعة المدينة وعندما تسوء الأمور |
Quando as coisas vão mal, dizemos que fizemos tudo o que podíamos. | Open Subtitles | " عندما تسوء الأمور " " نقول أنّنا بذلنا ما في وسعنا " |
Não é estranho, as pessoas ficarem tão religiosas, quando as coisas correm mal? | Open Subtitles | أليس هذا مضحكا؟ ,أن الناس جميعا يصبحون أكثر تدينا عندما تسوء الأمور |
Talvez não me esteja a soltar porque sempre que o faço, as coisas correm mal. | Open Subtitles | ربّما لا أهوّن على نفسي لأنّ كلّ مرّة أفعل ذلك تسوء الأمور. |
Tudo o que faço é ajudar e sou culpado quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو المساعدة، ويتم إلقاء اللوم علي عندما تسوء الأمور. |
Quando as coisas correm mal, não quero a esperança de que eu não estou sozinha. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور لا أريدُ أن آمل أنني لستُ وحيدة |
Não estou habituada a ter pessoas à minha volta quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | لست معتادة على تجمع الناس بالقرب عندما تسوء الأمور |
Para ti é fácil afastar as pessoas, seguir em frente quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | من السهل عليكِ أن تتخلّي عن الناس و تمضي فقط في حياتكِ عندما تسوء الأمور |
E também, quando as coisas correm mal, tentamos tudo para remediar o exterior, mas o controlo que temos do mundo exterior é limitado, temporário e, frequentemente, ilusório. | TED | وأيضاً , عندما تسوء الأمور نحاول إصلاح الأمر من الخارج , لكن تحْكمنا فى العالم الخارجى محدود , مؤقت , وفى الغالب خادع . |
Para que quando a coisa der mesmo para o torto, o homem a seu lado na trincheira seja o mais competente. | Open Subtitles | ليكون عندما تسوء الأمور الرجل الأفضل إلى جانبهم |
Parece que a coisa está outra vez feia. Mas estamos a perder tempo. | Open Subtitles | ووعلى ما يبدو بدأت تسوء الأمور ولكن الوقت أهدر |
Mesmo assim, têm de arranjar uma maneira de o deter antes que as coisas piorem. | Open Subtitles | و مازال، عليكِ إيقافه قبل أن تسوء الأمور |
Na verdade, é provável que as coisas piorem para o Oliver e para si. | Open Subtitles | في الحقيقة يا لوك، هنالك احتمال كبير في أن تسوء الأمور مع أوليفر ومعك |
E as coisas podem ficar feias até um deles ganhar. | Open Subtitles | و قد تسوء الأمور إلى أن يفوز أحدهم |