"تسيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • leves a
        
    • a mal
        
    • leve a
        
    • interprete
        
    • interpretes mal
        
    Não leves a mal, mas quantas destas bolinhas de álcool ingeriste? Open Subtitles لا تسيء فهمي، لكن كم من كرات الكحول هذه تناولت؟
    Olá, parceiro. Não leves a mal, mas fiz-te um vídeo com instruções. Open Subtitles مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا
    Não leve a mal, mas não tem aí nada mais potente? Open Subtitles لا تسيء فهمي، ولكن ألديك ما هو أكبر في حزامك؟
    Não quero que me interprete mal. É melhor sair. Open Subtitles لا أريدها أن تسيء فهم الموقف لذا فارحلي
    Quero abraçar-te, mas estou com medo que interpretes mal. Open Subtitles إلهـي أريـد معـانقتـك لكنـي أخشى أن تسيء فهمـي
    Papá, não me leves a mal, gosto muito de estar aqui, mas como é que um tipo como tu tem um filho como eu? Open Subtitles أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا. ولكن كيف لرجل مثلك أن ينجب ابناً مثلي؟
    Não me leves a mal. Gosto do Spanky. Quero é ter o meu. Open Subtitles لا تسيء فهمي، أنا أحب العمل مع سبانكي لكن أريد أن يكون لي مكان خاص بي
    Não me leves a mal. Eu amo-te, estou contente por te ver. Open Subtitles لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك
    Não me leves a mal. Bati-lhe com força. Duas vezes. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين
    Não quero que me leve a mal, mas preciso de espaço. Open Subtitles لا أريدك أن تسيء فهمي، لكني أحتاج لمتنفس.
    Não me leve a mal, mas está a ler a situação de forma errada. Open Subtitles لا تسئ فهم هذا الأمر لكنكَ تسيء فهم الوضع تماماً
    Não me leve a mal, é um bom hotel, mas, sabe, está meio morto. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Mas não me interprete mal. Este sítio é fantástico. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    Não me interprete mal. Era um cabrão duro, mas de pouca dimensão. Open Subtitles لا تسيء فهمي، لقد كان وغد قوي، لكن الوقت ضيق.
    - Não interprete mal a minha impaciência. Open Subtitles لا تسيء فهم نفاد صبرى أوه، لا ..
    Não me interpretes mal, foi a gota de água mas ele não era feliz... Open Subtitles لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير و لكنه لم يكن سعيدا
    Não me interpretes mal, mas todo a gente que entrou, vai ajudar com alguma coisa. Open Subtitles لا تسيء فهمي لكن كل من يدخل معنا يقدم شيئاً للمجموعة
    Não me interpretes mal. Ele também aprende outras coisas. Open Subtitles لا تسيء فهمى فهو يتعلم أشياء آخرى أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus