Não quero agourar, mas está a correr muito, muito bem. | Open Subtitles | لا أريد للنحس أن يأت، لكنها تسير بشكل ممتاز |
Você é bestial. Tem óptimas perguntas. está a correr bem. | Open Subtitles | أنتِ رائعة هذه أسئلة رائعة، تسير بشكل رائع |
O nosso plano está a correr às mil maravilhas. O Zhao não desconfia de nada. | Open Subtitles | خطتنا تسير بشكل جيد ، زاو لا يشك بشئ ابدا |
Surfar ondas normais é como tu te comportas quando tudo corre bem. | Open Subtitles | الركوب على أمواج طبيعية تعني الركوب والأمور تسير بشكل عادي |
A cirurgia parecia ter corrido bem, mas houve uma infecção... | Open Subtitles | جراحة ركبته بدت انها تسير بشكل جيد لكن يبدو انه اصيب بعدوى ما |
E um estudo minucioso da religião dar-nos-ia todo o tipo de esclarecimentos em áreas da vida que não nos estão a correr lá muito bem. | TED | ودراسة شاملة للدين يمكنها ان تعطينا نوع من الرؤى حول مناطق من الحياة لا تسير بشكل جيد. |
Parece que as coisas não vão bem com a mulher. | Open Subtitles | -يبدو أنّ الأمور لا تسير بشكل طيّب مع زوجته |
Estamos no caminho certo. está a correr bem. | Open Subtitles | نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن |
Dizem que está a correr bem. Fico contente. | Open Subtitles | قالوا بأن الآمور تسير بشكل جيد أنا مسرورة |
O negócio de tecidos está a correr bem, mesmo com os três rapazes. | Open Subtitles | إن أعمالها بتجارة القماش تسير بشكل رائع حتى مع أولادها الثلاثة |
está a correr bem. - Já fiz a pesquisa e as entrevistas. | Open Subtitles | انها تسير بشكل رائع, وقمت ببعض الأبحاث والمقابلات |
Esta guerra não está a correr tão bem quanto o governo proclama. | Open Subtitles | هذه الحرب لا تسير بشكل جيد كما تدّعي الحكومة |
Isto não está a correr bem. Quero morrer outra vez. | Open Subtitles | تلك المُواعدة لن تسير بشكل جيد أريد أن أموت مرة أخرى. |
Se por "vigilância" quer dizer sentada a observar um homem a não fazer nada fora do normal, está a correr lindamente. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بالمراقبة جلوسي على عقبي أشاهد رجل كل ما يقوم لا يخرج عن المألوف. فهي تسير بشكل رائع. |
Posso procurá-lo e confirmar que corre bem. | Open Subtitles | يمكنني إيجاده للتأكد من أن الأمور تسير بشكل صحيح. |
Será que corre tudo bem entre ti e a Mette? | Open Subtitles | -هل الأمور تسير بشكل جيد بينك وبين (ميتي) ؟ |
Espero que a palestra tenha corrido bem. Tem um bom voo. Adeus. | Open Subtitles | آمل أن المحاضرة تسير بشكل جيد إحظِ برحلة آمنة. |
Eu quero acreditar em vós, mas as coisas têm corrido tão mal, para mim, para o meu país. | Open Subtitles | . اريد حقا ان اصدقك لكن الكثير من الاشياء اصبحت تسير بشكل خاطئ مؤخرا بالنسبه لي , بالنسبه لبلدي |
E ficarás feliz por saber, que as coisas entre nós não estão a correr bem. | Open Subtitles | و سيسعدك معرفة أن الأمور لا تسير بشكل جيد بيننا |
Nós temos sorte. As coisas estão a correr bem. | Open Subtitles | هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
As coisas não vão bem, não. | Open Subtitles | أشياء لن تسير بشكل صحيح,أليس كذلك |