Partilhei o meu jardim de infância com outros embriões e juvenis, desde amêijoas e caranguejos a ouriços-do-mar e anémonas. | TED | لقد تشاركت في فترة حضانتي مع العديد من الأجنة وحديثي الولادة من المحار وسرطان البحر وقنافذ البحر وشقائق النعمان |
Partilhei coisas de mim que nunca Partilhei com ninguém. | Open Subtitles | تشاركت بأجزاء معك لم أقم بمشآركة أحد من قبل |
Partilhei batidos com mais do que uma ginasta. | Open Subtitles | تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة |
Tive três estudantes brilhantes, que compartilhei com outro professor filósofo, Hugh Akston. | Open Subtitles | انا لدى ثلاثه تلاميد اذكياء والى تشاركت معه بروفيسور الفلسفه هيوج اكسون |
E como os escolheu? Dividi a cela com um homem no Arizona que se gabava das coisas das quais tinha escapado. | Open Subtitles | نعم, حسناً , كيف جلبته الى هنا؟ لقد تشاركت الزنزانة مع هذا الرجل في ولاية اريزونا |
- Patenteou-os ou partilhou os desenhos? | Open Subtitles | هل مُنحت براءة اختراع لها أو تشاركت بالتصميم مع أي احد؟ |
Ei Nero, já compartilhaste a tua receita de termite de queima lenta com alguém? | Open Subtitles | أنت، يا عملاق الحرق، هل تشاركت ذات مرة بوصفتك للحرق البطيء مع أحد؟ |
Partilhei as gomas contigo, mas choraste e disseste que sabiam a cigarro. | Open Subtitles | تشاركت "عرق السوس" معك, لكنك بكيت و قلت ان طعمها كالسيجار |
Deste-me a provar uma droga secreta... que eu Partilhei com todos os meus amigos. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أتذوق الخمر لأول مرة لقد تشاركت به مع كل أصدقائي، صحيح؟ |
Deixe-se estar sentado, filho da mãe. Partilhei um campo de batalha com este homem. | Open Subtitles | تراجع أيها العين , لقد تشاركت معركة مع هذا الرجل |
Esta casa é um eco da casa que Partilhei com meu marido. | Open Subtitles | وهذا المنزل هو بمثابة تجسد... للمنزل الذي تشاركت العيش به برفقة زوجي. |
Já Partilhei os meus planos para os acusar. | Open Subtitles | لقد تشاركت بالفعل خططي للحكم عليهم |
Partilhei o meu pudim contigo, meu! | Open Subtitles | أنا تشاركت بحلوتي معك، يا رجل |
Eu compartilhei minha fé com um homem que estava morrendo. | Open Subtitles | لقد تشاركت إيماني مع رجل يحتضر |
Comparada com a Ziva com quem compartilhei a cama há 5 anos, sim. | Open Subtitles | مقارنة بـ(زيفا) التي تشاركت معها الفراش منذ 5 أعوام، أجل. |
compartilhei uma garrafa Cabernet de 12 anos com Claire Trevor e o Duke. | Open Subtitles | تشاركت زجاجة خمر عمرها 12 عام مع (كلير تريفور) و الدوق. |
Dividi um contigo enquanto dormias. De nada. | Open Subtitles | تشاركت واحدة معكِ عندما كنتِ نائمة, على الرحب |
Dividi um apartamento com duas Anjinhas do Diabo, durante o ano de 79. | Open Subtitles | لقد تشاركت شقة مع ملاكان من الجحيم |
Erin Bruner partilhou o seu dossier do caso com um perito em investigação médica e antropologia, cuja investigação posterior e trabalho publicado sobre a vida e morte de Emily Rose inspiraram este filme. | Open Subtitles | تشاركت إيرين برونر بملفات القضية مع خبيرة وباحثة طبية وعالمة أجناس بشرية وكتبوا بحثاً ونشروه عن حياة وموت إيميلي روز الذي أقتبس منه هذا الفلم |
Vamos, compartilhaste mais do que isso. | Open Subtitles | من فضلك تشاركت أكثر من ذلك |
E compartilhaste aquilo que sabes com o FBI? O quê, isto? | Open Subtitles | -هل تشاركت بما تعرفه مع المكتب؟ |