Isso realmente resultou nalgumas das partes mais apaixonadas daquilo que partilhámos hoje convosco. | TED | وقد أثمر ذلك حقاً في بعض الأجزاء الأكثر عاطفية لما تشاركناه معكم هنا، اليوم. |
partilhámos muitíssimos pesadelos mas eu não abdicaria de um só momento que passei com ela. | Open Subtitles | كل الذي تشاركناه كان أشبه بكابوس ولكني لا أكره أي لحظة قضيتها معها |
O bem que fizemos, os amigos que tivemos, o amor que partilhámos durante o percurso. | Open Subtitles | الخير الذي فعلنا, الأصدقاء والحب الذي تشاركناه طول الوقت |
Agora ela é como o feto de porco que em tempos partilhámos alegremente: | Open Subtitles | والان هي مثل الخنزير الصغير الذي يوما تشاركناه بكل سعادة |
Dado o que partilhámos nestes últimos meses, será muito complicado. | Open Subtitles | ما تشاركناه الشهور الأخيرة تلك سيكون من الصعب جداً لها |
Parece-me que não foi tudo o que partilhámos. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن هذا ليس كل ما تشاركناه |