"تشاهدوا هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver isto
        
    • viram aquele
        
    O banco acabou de mandar as imagens da vigilância. Vocês têm de ver isto. Open Subtitles لقد أرسل المصرف للتو لقطات كاميرا المراقبة يجب أن تشاهدوا هذا يا رفاق
    Têm mesmo que ver isto. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل. يجب عليكم أن تشاهدوا هذا.
    Pessoal, têm que ver isto. Venham aqui. Até tu, Cameron. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تشاهدوا هذا تعالوا للخارج انت ايضا يا كاميرون, حول
    Têm de ver isto, sim? Onde está a Charlie? Open Subtitles عليكم ان تشاهدوا هذا اين شارلي شارلي
    Sei que muitos de vós nunca viram aquele tipo de raiva e agressividade. Open Subtitles اعرف بانكم لم تشاهدوا هذا الغضب و العنف
    Têm de ver isto. Open Subtitles يتعيّن أنّ تشاهدوا هذا يا رفاق.
    - Sim? - Têm de ver isto. Open Subtitles مرحبا يارفاق يجب أن تشاهدوا هذا.
    Colegas, vão querer ver isto. Open Subtitles يا رفاق، ستودون أن تشاهدوا هذا.
    Pois, não era suposto estarem a ver isto. Open Subtitles حسنا، ليس عليكم ان تشاهدوا هذا
    Têm de ver isto. Encontraram o meu corpo. Open Subtitles -أيتها الفتيات يجب أن تشاهدوا هذا
    Vocês vão querer ver isto. Open Subtitles يجب أن تشاهدوا هذا
    E cinco cadáveres. Malta, vocês têm de ver isto. Open Subtitles يجب على الجميع أن تشاهدوا هذا
    Tens de ver isto. Open Subtitles عليكم أن تشاهدوا هذا.
    - Não deviam estar a ver isto. Open Subtitles أنتم يا أولاد يجب أن لا تشاهدوا هذا - ... ربما اغتُصبت -
    Têm de ver isto. Open Subtitles يا رفاق، يجب أن تشاهدوا هذا.
    NO PRÓXIMO EPISÓDIO... Não deves ver isto. Open Subtitles لا يجب أن تشاهدوا هذا
    Pessoal, precisam de ver isto. Open Subtitles يا رفاق، يجب أن تشاهدوا هذا
    Têm de vir ver isto. Open Subtitles -لابد وأن تشاهدوا هذا .
    Vocês não viram aquele filme? Open Subtitles الم تشاهدوا هذا الفيلم?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus