Senhora, quanto à identificação da aeronave inimiga... é parecida com... | Open Subtitles | سيّدتي، بخصوص تحديد العدو .. فأن الطائرة تشبة تقريباً |
É por isso que o Sean e os outros a chamam de Miau-Mix, porque tem a cabeça parecida com a de um gato. | Open Subtitles | لهذا شون و باقي الشباب يدعونها نيوميكس لان رأسها تشبة رأس القطة. |
Vocês, os do refeitório, parecem todos iguais. Deve ser os bonezinhos. | Open Subtitles | تَعْرفُوا يا رجال في صالةَ الطعام تشبة يَجِبُ أَنْ تَكُونَ القبعاتَ الصَغيرةَ. |
Se olhares com atenção, parecem perus e toda a gente come uma. | Open Subtitles | لو نظرت لها إنها تشبة الديك، وقد أحضرت لكل واحد دجاجة خاصة به |
Embora um prostituto travesti tenha dito que só te cobrava metade do preço porque és parecido com o John Cusack e o filme preferido dele/dela era o "Say Anything". | Open Subtitles | بالرغم ان جنس ثالث قال انه سوف يعاشرك بنصف السعر لانك تشبة جون كيوساك و فلمه المفضل قل شيئاً |
É parecido com o basebol. | Open Subtitles | أظن أنها تشبة لعبة كرة القاعدة، أليس كذلك؟ |
É como ver aqueles animais a serem mortos no Canal Discovery. | Open Subtitles | تشبة تلك المراقبة لأحد تلك الحيوانات التى قتلت على قناة الاستكشاف |
Sendo assim, parece-se com o resto da vida. | Open Subtitles | بهذة الطريقة، أنها تشبة الحياة |
A sobremesa parecida com pudim no seu prato. | Open Subtitles | الحلوى التي تشبة الكاسترد الموجودة في طبقك. |
Imagino que seja parecida com as outras. | Open Subtitles | أنني أتخيلها تشبة كثيراً جميع الحفلات الآخرى. |
Isto é muito triste. Ela muito parecida com a minha irmã mais nova. | Open Subtitles | هذا محزن للغاية انها تشبة اختي تماماً |
A Monsanto é muito parecida com a Microsoft. | Open Subtitles | مونساتو تشبة كثيرا مايكروسوفت |
Ela é proporcionalmente parecida com uma garota. | Open Subtitles | انها تشبة فتاة أعرفها |
Só funciona em coisas que já se parecem com vermes. | Open Subtitles | تعمل تلك الخدعة فقط مع أشياء تشبة الديدان |
Essas tatuagens, parecem criminosas. | Open Subtitles | هذه الوشوم الروسية تشبة السجل الاجرامي |
parecem ser fibras | Open Subtitles | هذة تشبة الألياف |
Todos os dias peço ao Bom Deus que me ajude a amar-te, mesmo que sejas parecido com o teu pai, que me obrigava a deitar-me com ele, mesmo quando eu chorava. | Open Subtitles | كل يوم, أطلب من الرب القوة لكي أهتم بك حتى لو كنت تشبة أباك الذي أرغمني بالنوم معه حتى و أنا أبكي |
- Porque é mesmo parecido com o meu. | Open Subtitles | لانها تشبة ميداليتى ايضا - بالطبع. |
Continuas parecido com um camarão com músculos! | Open Subtitles | لازلت تشبة الربيان الضخم؟ |
Hoje É como apanhar um avião. Chama-se o serviço de quarto e, com sorte, chega na quinta-feira. | Open Subtitles | اليوم أصبحت تشبة دخول المطار,فلو طلبت خدمة الغرف,تكون محظوظاً لو حصلت عليها يوم الخميس |
Não É como as outras mulheres com quem saí. | Open Subtitles | انا لا تشبة اى من الفتيات الذين عرفتهم |
Não É como as outras, tem de ser internada. | Open Subtitles | إنها لا تشبة بقية الأطفال، إنها بحاجة لدخول مصحة. |
parece-se com a mãe, graças a Deus. | Open Subtitles | إنها تشبة والدتها، الحمد الله. |