"تشبثوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segurem-se
        
    • Agarrem-se
        
    • Aguentem
        
    • Aguentem-se
        
    Muito bem. Voadores principiantes, Segurem-se. Open Subtitles حسناً, أيها الطائرون المبتدئون, تشبثوا جيداً
    Segurem-se, pessoal. Vamos ter alguma turbulência. Open Subtitles تشبثوا يا رفاق، سيكون ثمة الكثير من المطبات الهوائية.
    Segurem-se, vamos sentir uns solavancos. Open Subtitles تشبثوا من المُمكن أن تكُون قوية قليلاً.
    Agora contarei tudo, mas Agarrem-se aos seus assentos. Open Subtitles الآن سأقول لكم كل شيء، لكن تشبثوا بمقاعدكم
    Eu repito, Agarrem-se aos seus assentos. Open Subtitles وأكرر: تشبثوا بمقاعدكم
    Feliz aniversário. Aguentem rapazes! Estou a chegar! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد. تشبثوا يا رجال!
    Babi sabe o que faz baixar os balões. Aguentem-se. Open Subtitles بابي يعرف كيف سيجعل المنطاد يهبط، تشبثوا
    Segurem-se. Isto vai balançar um bocado. Open Subtitles تشبثوا هذا سيصبح ارتجاجيا قليلا
    Segurem-se, vamos fazer o desvio dos Simpsons. Open Subtitles تشبثوا ، جميعاً سنسلك طريق (شمشون) المختصر القديم
    Segurem-se. Open Subtitles الانذار الأحمر، تشبثوا جيداً
    Segurem-se. Open Subtitles الجميع .. تشبثوا
    Segurem-se! Open Subtitles حسناً تشبثوا يا شباب, تشبثوا.
    Segurem-se. Vai balançar, vai balançar. Open Subtitles حسنا تشبثوا ارتجاجه صغيره
    Sistemas gravitacionais a falhar. Segurem-se! Open Subtitles أنظمة الجاذبية عاجزة عن العمل تشبثوا!
    Segurem-se! Open Subtitles 100 ياردة، تشبثوا
    Está bem, Agarrem-se com força. Open Subtitles تشبثوا تشبثوا تشبثوا بالأربطة
    "Agarrem-se ao sonho". Era o que ele lhes dizia. Open Subtitles "تشبثوا بحلمكم" هذا ما كان يخبرهم بهم
    Estamos a parar. Agarrem-se bem. Open Subtitles إنه يتوقف, تشبثوا جيداً
    Somente Agarrem-se a algo! Open Subtitles ! فقط تشبثوا بأي شيء يطفو
    Aguentem, Tigres, vou ao vosso encontro! Open Subtitles تشبثوا يانمور ! أنا قادم لإنقاذكم !
    Aguentem-se. Open Subtitles تشبثوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus