Porque a Polícia suspeita que a mulher pode ser responsável pela morte prematura dele. | Open Subtitles | لأنَ الشرطة تشتبه بأن زوجتَهُ ربما تكون مسؤولة عن موتِه المفاجئ |
Agora a polícia suspeita que a vítima tenha sido escolhida | Open Subtitles | الان، الشرطة تشتبه فى كون الضحية تم اختيارها |
Mas, a Segurança Interna suspeita que possa estar a lavar dinheiro através de entidades com vínculos financeiros, a organizações terroristas. | Open Subtitles | ولكن أمن الوطن تشتبه والتي قد تكون غسل الأموال من خلال الكيانات مع العلاقات المالية للمنظمات الإرهابية. |
Descobriram o teu passado maculado... e agora suspeitam de ti. | Open Subtitles | لقد اكتشف ماضيك متقلب... والآن انها تشتبه لك. |
- Não penso nada, senhor. - Tal como eu suspeitava. | Open Subtitles | انا لا اعتقد شيئا يا سيدى بالأحرى تشتبه بى |
Mas ao ser forçado a revelá-lo, e após a libertação, era muito improvável que permanecesse como suspeito. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن كشفت الأمر وتم اطلاق سراحك كان من غير المرجح أن تشتبه بك الشرطة لمرّة ثانية |
Também nunca é a pessoa de que tu menos suspeitas, já que ninguém com meio cérebro iria suspeitar mais deles. | Open Subtitles | وهي أيضا ليست بالشخص الذي لا تشتبه به طالما اي شخص مع نصف عقل سيشتبه بهم |
FAMILIA DO MICHIGAN APANHADA EM FOGO CRUZADO POLÍCIA suspeita DE CRIME NO INCÊNDIO QUE MATOU ASSISTENTE DO PROMOTOR | Open Subtitles | تشتبه الشرطة عن عملية غدر بشأن حرق المبنى الذي قتل مُساعد المدعي. |
Ela suspeita de algo, e algo importante. | Open Subtitles | وقالت انها تشتبه في شيء. وقالت انها تشتبه شيئا كبيرا. |
A polícia suspeita de um ataque com gás tóxico, mas as análises de laboratório ainda estão a ser feitas. | Open Subtitles | الجهات الرسمية تشتبه بهجوم غاز سام, لكن الاختبارات المعملية جارية. |
Está a ocorrer uma evacuação em massa enquanto o esquadrão antibombas trabalha nesses veículos, o que nos faz presumir que a polícia suspeita que essas carrinhas tenham algum tipo de explosivo. | Open Subtitles | هناك عمليات إخلاء ضخمة جارية كما أن خبراء القنابل بدأوا العمل على تلك المركبات و الذي يجعلنا نفترض أن الشرطة تشتبه |
Acabou de me contar que suspeita do seu pai no homicídio. | Open Subtitles | لقد اخبرتني للتو بأنك تشتبه بوالدك في جريمة قتل |
Mrs. Johnson suspeita que o Troy tenha andado a vender drogas a alguns jovens na escola. | Open Subtitles | هل تشتبه السيدة جونسون في ان تروي كان يبيع المخدرات_BAR_ لبعض الأطفال في المدرسة؟ |
A Menina Martindale suspeita de mim, tal como a polícia. | Open Subtitles | -بائس الآنسة "مارتنديل" تشتبه بي كما الشرطة |
suspeitam de mim? | Open Subtitles | وأنت تشتبه فيّ؟ |
E suspeitam que esse... Como lhe chamam? | Open Subtitles | و أنت تشتبه في, ماذا تدعونه؟ |
Se suspeitava que a história era falsa, fazia ideia da história verdadeira? | Open Subtitles | الآن لو كنت تشتبه بأنّ قصة الكدمة كانت خاطئة، ألديك أيّ فكرة عن القصّة الحقيقيّة؟ |
- Porque era um potencial suspeito no assassinato do Vincent Nelson e queríamos saber sobre o seu relacionamento com o Sr. Nelson. | Open Subtitles | لأنه كان احتمال تشتبه في أن القتل فنسنت نيلسون وأردنا أن أسأله الأسئلة عن علاقته مع السيد نيلسون. |
Sim, sempre tens que suspeitar da esposa. | Open Subtitles | انتهيت من غرفه النوم أجل,حسنا أنت دائما يجب أن تشتبه فى الزوجه |
Desconfia que haja adultério? | Open Subtitles | هل تشتبه في أنها أقدمت على الزنا؟ |
As autoridades locais desconfiam que empregados criminosos estivessem a usar as instalações para embalar e distribuir narcóticos. | Open Subtitles | تشتبه السلطات المحلية في وجود مُوطفين مُحتالين كانوا يستغلوا المُنشأة بشكل سري لحزم وتوزيع المُخدرات |
Nunca desconfiou sequer que pode haver outro livro? | Open Subtitles | ألم تفكر يوماً أو تشتبه في أن أخي قد ترك كتاباً آخر ؟ |
Se não agir como normalmente, ela vai ficar desconfiada. | Open Subtitles | ،إذا لم أتصرف وكأن كل شيء على ما يرام فسوف تشتبه بالأمر |
Já que a polícia não tinha suspeitos, | Open Subtitles | و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد |