Quantas vezes te ouvi... reclamar sobre a falta de visão dos Novos-Ingleses? | Open Subtitles | ..كم مره سمعتك تشتكي من ضَعف رجال إنجلترا الجدد ؟ |
E então, você reclama isso nós adquirimos a metade de tudo. | Open Subtitles | وبعد ذلك , تشتكي ذلك نحصل على نصف كلّ شيء. |
Tu és um inútil, sentado a queixar-te como uma vadia. | Open Subtitles | أنت كذلك , جالساً هنا تشتكي و كأنك عاهرة صغيرة |
O governo Mexicano queixa-se agora de todos os Americanos que estão a atravessar ilegalmente a fronteira para viverem lá. | Open Subtitles | الآن الحكومة المكسيكية تشتكي حول كُلّ الأمريكان الذين يَنتقلوا عبر الحدودِ بشكل غير قانوني للعَيْش في المكسيك. |
E mesmo assim, em 39 anos a minha esposa nunca se queixou. | Open Subtitles | و رغم ذلك، خلا 39 عاماً لم تشتكي زوجتي أبداً |
Comes sempre o que ponho no prato, nunca reclamas. | Open Subtitles | انت دائماً تأكل ما اقدمه لك ولا تشتكي |
Mas não te queixes quando quiseres ir às Bermudas. | Open Subtitles | فقط لا تشتكي لي عندما تريدين أن نُبحر لمثلث برمودا |
Ela queixava-se de pressão no peito, mas ninguém a levava a sério. | Open Subtitles | , كانت تشتكي من الضغط على صدرها لكن لم يأخذ أحد ذلك على محمل الجد |
Tudo o que ias ver são várias mensagens da tua mãe a queixar-se disto, a reclamar daquilo. | Open Subtitles | كلّ ما ستحصلين عليه هيّ بضع رسائل من والدتك تشتكي من هذا وذاك |
Aposto que não vais reclamar quando o dinheiro da Cate te comprar um cachecol. | Open Subtitles | أراهن أنك لن تشتكي عندما تشتري وشاحاً بفكة من كايت |
Invés de ficares com essa peida sentada a reclamar que estou a fazer as coisas mal, não fazes nada para ajudar o teu Clube? | Open Subtitles | ..كما تعلم, عوضاً عن جلوسك على مكوتك الكبيرة تشتكي عن الأمور اللعينة,وكل ما أقوم به خاطيء.. ..لما لا تقوم |
Quero ganhar dinheiro. Quando ele chega, você não reclama. | Open Subtitles | أحاول أن أجني المال فقط عندما تأتي النقود أنتِ لا تشتكي أبداً |
Você sabe, você sempre reclama que nós nunca nos vemos... mas talvez se você assar uma torta, eu posso magicamente te visitar | Open Subtitles | تعرفى، دائماً ما تشتكي من أنّنا لا نرى بعضنا البعض لكن لربّما إذا خبزتي لي فطيرة ستجدينى بطريقة سحرية قادمة لزيارتكِ |
Livre-empreendedorismo, meu! Estás sempre a queixar-te que o dinheiro mal te chega. | Open Subtitles | أنا جذور العشب يا عزيزي،أنت دائما تشتكي من العيش باليد جهة الفم |
Ela normalmente queixa-se por ter de voltar para D.C. | Open Subtitles | كانت تشتكي عادة من اضطرارها للعودة إلى العاصمة |
Nunca se queixou. Ela tinha a tendência para se esforçar. | Open Subtitles | لم تشتكي من أي من هذا كان لديها الميول لدفع نفسها |
- Bebes sem verificar a temperatura e depois reclamas o dia todo que queimaste a língua. | Open Subtitles | أنتَ تشربها بدون أن تنتبه للحرارة و عندها أنتَ تشتكي طول اليوم أن لسانكَ محروق |
Ouve, se te casares com um macaco, não te queixes do cheiro a bananas. | Open Subtitles | كمايقال: اذاتزوجتمنقرد... فلا تشتكي من رائحة الموز |
A Maria queixava-se de trêças. | Open Subtitles | .. " ميوث _ .ماريا كانت تشتكي من العثه ميوث" ؟ |
Vem sempre a calhar quando ganho. Nessa altura não te queixas. | Open Subtitles | دومًا يكون في صالحي عندما ألعب، ولا أسمعك تشتكي وقتها. |
Vinte minutos dentro daquele tubo e não reclamou uma vez. | Open Subtitles | ظلّت 20 دقيقة داخل ذلك الأنبوب ولم تشتكي مرة واحدة حتى |
Não te queixaste os anos todos em que viveste dos meus investimentos. | Open Subtitles | لم تشتكي طوال تلك السنوات فقد عشتِ من استثماراتي المتهورة |
Além disso, você está sempre reclamando que sua cama é fria. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك تشتكي دائما أن سريرك بارد جدا |
Quando voltar da casa de banho pode queixar-se disso. | Open Subtitles | حسنا عندما تعود من الحمام يمكنها أن تشتكي |
Vais poder dar tudo ao teu filho. De que te estás a queixar? | Open Subtitles | . ستكون قادرآ على إعطاء ابنك كل شيء عن ماذا تشتكي ؟ |
Preciso de iniciar os procedimentos, pois a Elizabeth queixou-se do joelho... | Open Subtitles | أحتاج أن تنهوا الأمر بسرعة لأتمكن من بدء العمل على الطرق الفرعية كانت هي تشتكي من ركبتها منذ أيام |