"تشد" - Traduction Arabe en Portugais

    • puxa
        
    • apertes
        
    • puxar
        
    • mais brilha
        
    Se tem a mínima dúvida, por que não me puxa a barba? Open Subtitles و لا زال هناك ارتياب بسيط فلماذا لا تشد لي لحيتي ؟
    Chama-me nomes feios e às vezes até me puxa o cabelo quando a mãe não está a olhar. Open Subtitles تنادينى بأسماء فظة وأحياناً مازالت تشد شعرى عندما تنظر أمى بعيداً
    Por que não lhe puxa a barba? Open Subtitles لماذا لا تحاول أن تشد له لحيته ؟
    E se sentires medo, eu quero que o apertes, compreendes? Open Subtitles و ان شعرت بأي خوف اريدك ان تشد علي هل تفهمني؟
    Não apertes o punho. Calma. Calma. Open Subtitles لا تشد قبضتك ، بتمهل إهدأ ولنحاول ذلك مرة أخرى
    Pode assassinar um homem, matá-lo a sangue frio, mas não lhe pode puxar a barba! Open Subtitles لكن يمكنك أن تقتل رجلاً أن تقتله بدمٍ بارد... لكنك لا تستطيع أن تشد له لحيته
    Sol, a estrela que mais brilha Open Subtitles "صو" ابرة تشد خيط
    - Ela puxa cabelos. Open Subtitles - إنها تشد الشعر
    puxa com força. Open Subtitles و تشد بإحكام
    Não apertes nem cerres os teus punhos... até ao momento do impacto. Open Subtitles لا تشد ولا تحكم قبضتك حتي لحظة الإصطدام
    Agora, Steele, se te encontrares de mão amarradas, apenas necessitas de puxar esta cavilha com os teu dentes. Open Subtitles ... الآن, ستيل يجب عليك أن تجد قبضة يدك, ما يمكنك فعله هو أن تصل للأسف و تشد هذا بأسنانك
    - Pensava que tinhas de puxar a alavanca. Open Subtitles أعتقد ان عليك أن تشد عصا الرفع
    Uma Rainha pode puxar as orelhas do Príncipe? Open Subtitles هل الملكة تشد اذن الامير هكذا ؟
    Sol, a estrela que mais brilha Open Subtitles "صو" ابرة تشد خيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus