Se o quiserem de volta, poderão explicar ao delegado do MP onde o arranjaram. | Open Subtitles | إذا أردتما استعادته يجب أن تشرحا مصدره إلى المدّعي العام |
Antes de fazermos alguma coisa, têm de me explicar tudo o que se passa aqui. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن قبل فعل أي شيء يجب أن تشرحا لي كل ما يجري هنا |
Agora, será que um de vós se importa de explicar como é que o Coronel Young fez as coisas chegar a este ponto tão rápido? | Open Subtitles | الآن,عليكما ايها الضابطان ان تشرحا "كيفية ترك العقيد "يونغ للامور ان تتهاوي بهذه السرعة |
A não ser que gostassem de explicar ao juiz porque é que não estou lá para concluir os argumentos. | Open Subtitles | إلا إذا كنتما تريدا أن تشرحا للقاضي... السبب في عدم وجودي بالقاعة لأجل المرافعة الختامية. |
Carole e Gilles, podem explicar o que estão a fazer? | Open Subtitles | كارول) و (جيل) هل يمكنكما أن) تشرحا ما تقومان به هنا؟ |