Apesar de ser mais rica do que Deus e ter o mundo na ponta dos dedos está aborrecida. | Open Subtitles | رغم كونك فاحشة الثراء والعالم بآسرة تحت أمرتك تشعرين بالملل. |
Claro que está aborrecida, são as suas hormonas. | Open Subtitles | بالطبع تشعرين بالملل, انها هرموناتك |
estás aborrecida porque não consegues arranjar nada para te ocupares. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بالملل لأنكِ لا تفعلين شيئاً في حياتكِ |
Se estás aborrecida, sabes quem culpar. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشعرين بالملل فأنتِ تعرفين من الملام على ذلك |
Se estás aborrecida, devias ir ver a Guerra das Estrelas. | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالملل عليكي مشاهدة حروب الفضاء |
Só estás aborrecida e procuras alguém para maltratar. | Open Subtitles | إنكِ تشعرين بالملل وتبحثين عن أحد لتشاركيه التآمر |
Porque a tua felicidade tem como custo a minha sanidade porque me recuso a satisfazer mais um dos teus caprichos porque estás aborrecida e procuras chamar a atenção. | Open Subtitles | لأنّ سعادتك تأتي على حساب سلامة عقلي لأنّي أرفض الضلوع في نزوة جديدة من نزواتك لأنّكِ تشعرين بالملل وتنشدين سببًا يُشعرك بأهميّة كينونتكِ |
Não tens fome, estás aborrecida. | Open Subtitles | أنتِ لست بجائعة أنتِ تشعرين بالملل |
estás aborrecida? Não, cala-te. | Open Subtitles | ـ هل تشعرين بالملل الآن؟ |