"تشعر بالملل" - Traduction Arabe en Portugais

    • estás aborrecido
        
    • te aborreces
        
    • entediados com
        
    • está aborrecido
        
    • entediado
        
    • está aborrecida
        
    Disse-te algo interessante, portanto, não estás aborrecido. Open Subtitles أخبرتك بشئ مثير للتو لذا فأنت لا تشعر بالملل
    Estás a tentar criar drama porque estás aborrecido. Open Subtitles أنتَ تحاول إختلاق دراما لأنكَ تشعر بالملل.
    Não te aborreces de ter sempre razão? Open Subtitles ألا تشعر بالملل من كونك مصيباً طيلة الوقت ؟
    Olá, pessoal. Aqui, Ivan Ooze. Estão entediados com o vosso trabalho? Open Subtitles مرحبا جميعا ، (إيفان المرتشح) هنا هل تشعر بالملل من العمل ؟
    Parece que está aborrecido em casa. Open Subtitles يبدو انك تشعر بالملل في المنزل هل انت في علاقة غرامية؟
    Sabes que estás entediado quando vês uma repetição da vossa separação. Open Subtitles أنت تعلم أنك تشعر بالملل حين تلجأ لإعادة مشاهدة انفصالكما.
    Não. Ela só diz olá quando está aborrecida. Open Subtitles إنها تحيينا عِندما تشعر بالملل
    Que foi, estás aborrecido aí em cima? Open Subtitles ماذا؟ هل تشعر بالملل في الأعلى
    Estás a fazer isto porque estás aborrecido. Open Subtitles انت تفعل هذا لأنك تشعر بالملل
    estás aborrecido? Open Subtitles هل تشعر بالملل من شيئ ؟
    - Então estás aborrecido? Open Subtitles اذا انت تشعر بالملل ؟
    Sabe, se estás aborrecido, tenho a certeza que a Berrigan agradecia a sua ajuda. Open Subtitles إذا كنت تشعر بالملل (أنا متأكد من أن (بيريغن تحتاج مساعدتك
    - estás aborrecido? Open Subtitles -هل تشعر بالملل
    Estão entediados com a vossa vida? Open Subtitles هل تشعر بالملل من حياتك ؟
    Aposto que agora, não está aborrecido. Open Subtitles وأراهن بأنك لا تشعر بالملل الآن
    - Pobrezinho, deve estar entediado! Open Subtitles يالك من رجل مسكين لا بد و أنك تشعر بالملل
    Olivia... Acho que está aborrecida. Open Subtitles أوليفيا أنا أعتقد أنها تشعر بالملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus