"تشعر بالوحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • solitário
        
    • sintas sozinho
        
    • te sentes sozinho
        
    • te sentires sozinho
        
    • te sintas só
        
    • sente sozinho
        
    • solitária
        
    Só porque te sentes solitário isso não significa que perdeste a tua. Open Subtitles ليس لأنّك تشعر بالوحدة أن يعني بالضرورة أنّه ليس لديك هدفاً.
    Quem passa, lá muito tempo fica solitário. Open Subtitles لو بقيت بعيدا لفترة طويلة هناك بما فيه الكفاية سوف تشعر بالوحدة
    Lamento que te sintas sozinho, culpado, seja lá o que for mas não podes vir a minha casa confundir um miúdo de dois anos e meio. Open Subtitles انا اسفة ان كنت تشعر بالوحدة ، او الندم ، او اي شيء اخر تشعر به ولكن ، انظر ، لاتستطيع القدوم لمنزلي والتحدث بهذه الاشياء المربكة امام طفلي ، لاتستطيع.
    Caro Ryan, ...sei que te sentes sozinho agora que a tua mãe morreu. Open Subtitles عزيزى ريان أنا اعتقد انك تشعر بالوحدة الآن لان أمك ماتت
    Bom, se te sentires sozinho, e precisares de companhia para o jogo, posso ir. Open Subtitles إن كنت تشعر بالوحدة وتريد مرافق لك بالمباراة إن كنت تريدني أن أرافقك سأسعد بذلك
    É normal sentires-te abandonado. Apenas não quero que te sintas só. Open Subtitles من الطبيعيّ أنّ تشعر بالهجران، لكنّني لا أريدكَ أنّ تشعر بالوحدة.
    Nunca se sente sozinho em trabalhar aqui? Open Subtitles ألا تشعر بالوحدة ببقائك هنا ؟
    Bom, parece uma pessoa solitária, invejosa, manipuladora. Open Subtitles اظنها تبدو امراة ماكرة تشعر بالوحدة والغيرة
    Nada é mais solitário do que chegares de viagem sem teres ninguém à tua espera. Open Subtitles لا شيء يجعلكَ تشعر بالوحدة مثل التوجه للمطار أو الهبوط و لا أحد يكون بانتظارك
    É um homem muito solitário, desesperado e se tivesse dito à sua esposa, Mme Sally, quão solitário é e quão desesperado está, ela jamais tê-lo-ia deixado pelo Michael Weyman. Open Subtitles انك رجل تشعر بالوحدة و اليأس الشديد ولو كنت اخبرت زوجتك سالى كم انت تشعر بالوحدة وكم انت بائس
    Então, nunca fica solitário... ficando por aqui sozinho? Open Subtitles إذاً، ألم تشعر بالوحدة هنا ببقائك بمفردك ؟
    Deve ser solitário aqui. Open Subtitles من المؤكد أنك تشعر بالوحدة هنا.
    Não te sintas sozinho. Open Subtitles لا تشعر بالوحدة
    Talvez te sintas sozinho aqui. Open Subtitles ربما انت تشعر بالوحدة هنا؟
    Eu não quero que te sintas sozinho aqui, Norman. Open Subtitles لم أردك أبداً أن تشعر بالوحدة هنا يا (نورمان)
    Alguma vez te sentes sozinho no mundo? Open Subtitles هل تشعر بالوحدة في هذا العالم؟
    Sei como te sentes sozinho. Open Subtitles اعلم انك تشعر بالوحدة
    Não te sentes sozinho aqui? Open Subtitles ألأ تشعر بالوحدة هنا ؟
    Duck, da próxima vez que te sentires sozinho, lê um livro. Open Subtitles هاي, يا دَك, في المرة القادمة عندما تشعر بالوحدة, إقرأ كتابا.
    Querido David, quando te sentires sozinho... Open Subtitles يا عزيزي دايفد، عندما تشعر بالوحدة...
    Liga-me quando te sentires sozinho. Open Subtitles هاتفني عندما تشعر بالوحدة.
    Espero que não te sintas só na tua nova casa. Open Subtitles آمل أن لا تشعر بالوحدة في منزلك الجديد
    Sinto muito que te sintas só. Open Subtitles آسفة لأنك تشعر بالوحدة
    Nunca se sente sozinho? Open Subtitles ألا تشعر بالوحدة هنا
    E não se sente sozinho? Open Subtitles ؟ إذاً، ألا تشعر بالوحدة
    Não, fui porque achei que ela pudesse estar sentindo-se solitária. Open Subtitles لا ، لأننى ظننت أنها ربما تشعر بالوحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus